Цитата:
Сообщение от princess Tatiana
Не очень понятно, как знание разговорного языка помогло научиться читать техническую литературу.
|
Во время интенсива практически ежедневно для самостоятельной работы дома выдавалось письменное домашнее задание и аудиоматериалы в формате "послушать-прочитать-повторить вслух". Выполнение письменных работ оставлялось на совесть учащихся - никто не контролировал степень и полноту их выполнения. Лично для меня работа над ними была очень полезной. А вот аудиоматериалы сразу показались немного однообразными, поэтому на развалах интернета я нашёл аудиокниги, сделанные в таком же формате: аудио + текст. По сравнению со школьными раздачами эти книги были интереснее - сюжет, много новых слов, сами книги были не очень длинными - на один-два вечера (детективы, "короткие истории", новеллы, детские сказки и стихи и прочая не очень умная литература). Плюс к этому я поставил для работы два англо-английских электронных словаря, один - для слабоумных, с картинками, второй - академический. Если в аудиокниге встречалось новое слово, находил его объяснение в словарях, перечитывал абзац ещё раз и двигался дальше.
Техническая литература (по крайней мере в моей узкоспециальной области) после этого показалась немного проще, суше и лаконичнее.