Показать сообщение отдельно
Старый 21.09.2005, 22:09   #13   
____________
 
Сообщений: 4,356
Регистрация: 24.02.2005
Возраст: 21

Антон Ю.Б. вне форума Не в сети
Вопрос, конечно, тот еще, но я не могу понять некоторых вещей совершенно. Разумеется, Предание развивается не всегда в ожидаемом для нас направлении, но в этом же есть и ситуативная логика, и более глубокое понимание необходимости чуть позже. В этом вопросе я ничего подобного, чтобы это было внятно сформулированно и весомо за сохранение ЦС, ни разу не видел.

Да, я сам не стал бы сейчас переходить на чтение правила на русском, но я понимаю, что это дело моей привычки, которой при принципиальной постановке вопроса стоило бы и поступиться, коль надо. Ну изначально - был язык молитвы языком разговора и мышления? Был. Было ли хоть одно нормальное обоснование второсортности переведенных служб и Писания на языки обращаемых и обращенных? Разумеется, нет. Давайте же вспомним, что Литургия оглашенных - это, в принципе, служба миссионерская и катихизическая. А что бы ни говорили, но реально более-менее понятны лишь ектеньи, а всем остальным затрагивается вопрос перевода во всей полноте. Это, конечно, очень здорово - проповедь, обращенная ни к кому. "Верные" ее не понимают, но "ждут" своей очереди, а катихизируемые (из которых по чьему-то меткому замечанию никто не выходил по возгласу "оглашенные, изыдите" из русского храма несколько сотен лет) просто стоят и благоговеют в непонимании. Самой Литургией оглашенных должен бы вовсе сняться аргумент о необходимом труде по освоению языка для вхождения в живое Предание. Бред! Уверен, что больше половины священников внятно не разъяснят вовсе не одно-два места из текстов того Предания, в которое они вроде уже вошли.

Я согласен, что мы слабы, что нам нужны подпорки в вере и гораздо чаще, чем мы признаем. Так давайте здесь это признаем, пойдем на компромисс со своей слабостью - поговорим о переводе на корректированный ЦС, где из его же недр (а не из современного языка) откровенным архаизмам найдены синонимы, понимаемые и сегодня, есть же такие примеры и прецеденты. Но зачем мутить и искать какие-то суггестивно-мистические аргументы для имеемого положения?

Что бы ни говорили, но предание у нас слишком часто важнее Предания оказывается, и если уж о Писании на службе, то вспоминаются обычные на лекциях слова проф. Осипова, что нигде в богослужении так не издеваются над Писанием, как в Русской Церкви.

Напомню, что я призываю не к резкой смене, а к хотя бы внятному обоснованию ЦС и поиску компромисса.
  Ответить с цитированием