Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2005, 00:00   #6   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,208
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 49
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
5.1 GENERAL
The following quality surveillance clauses are an integral part of this purchase order.

5.1.1 All materials and equipment listed in the purchase order and related parts are subject to quality surveillance by the Buyer’s representative/agent at the point of manufacture. It is the Seller’s responsibility to properly manufacture and to thoroughly inspect the material or equipment prior to its presentation to Buyer for inspection. Buyer’s inspections shall not relieve the Seller from any obligation to comply with the requirements of this purchase order.

5.1.2 In order to facilitate Buyer’s supplier quality activities, the Seller shall allow the Buyer’s supplier quality representative free access to the Seller’s manufacturing facilities and quality verification records at all times during manufacturing, and shall arrange similar access at the Seller’s sub supplier facilities. The quoted prices take into account these inspection requirements.



Любопытно, что твой промт выдаст на этот перевод. У меня (с транслейт.ру) вышло вот что:
5.1 ГЕНЕРАЛ следующие качественные пункты наблюдения - неотъемлемая часть этого заказа на поставку. 5.1.1 Всех материала и оборудование, перечисленное в заказе на поставку и связанных частях подчинены качественному наблюдению представителем/агентом Покупателя в пункте изготовления. Это - ответственность Продавца должным образом изготовить и полностью осматривать материал или оборудование до его представления Покупателю для осмотра. Осмотры покупателя не должны освобождать Продавца от

блестяще.
  Ответить с цитированием