Показать сообщение отдельно
Старый 31.01.2011, 09:31   #5421   
Форумец
 
Сообщений: 8,678
Регистрация: 03.07.2009

Wally вне форума Не в сети
Цитата:
Сообщение от Balin вернулся Посмотреть сообщение
Лебедев-Кумач, Василий Иванович — Википедия
Цитата:
Сообщение от Balin вернулся Посмотреть сообщение
?
Эх, зря Вы заставили копаться, я ведь и еще кое-что выкопал, далеко не красящее поэта Лебедева... увы

Во-первых, начнем с этого замечания:

Цитата:
Сообщение от Balin вернулся Посмотреть сообщение
ри переиздании записей Утесова в 1975 году для обхода цензуры Утесовым была придумана фиктивная подпись "обработка Л. Дидерихса, слова В. Лебедева-Кумача": ни Дидерихса, ни Лебедева-Кумача давно не было в живых, и претензий к их именам у худсовета быть не могло. )))
Этого, очевидно уже быть не могло, так как Квятковская уже в 1972 обратилась в ВААП, и ее претензии были удовлетворены:
Цитата:
Только после смерти Лебедева-Кумача Фаина Марковна добилась свидания с
Утесовым, поведав ему всю правду о плагиате. Леонид Осипович охал и
ахал, обещая ей помочь, но дальше обещания дело не сдвинулось. Лишь в
1972 году она обратилась в ВААП и вскоре получила ответ: "В связи с
письмом СЗО ВААП о защите авторских прав на имя Ф.М.Квятковской,
Управлением фирмы "Мелодия" дано указание Всесоюзной студииграмзаписи
начислить причитающийся тов. Квятковской гонорар за песню "Маша", а
также исправить допущенную в выходных данных ошибку. Генеральный
директор П.И.Шибанов". Вскоре пришел перевод гонорара на... 9 рублей
50 копеек. Газеты "Советская культура", "Московскийкомсомолец" и
журнал "Советская эстрада и цирк" писали, что найден автор песни
"Маша", но ни имени, ни фамилии не сообщали.
Это раз.

Два. Вики как раз пишет, что пластинка с авторством Лебедева-Кумача вышла в 1934 году...
Цитата:
В феврале 1934 года джаз-оркестр Леонида Утёсова также выпустил пластинку с этой песней, где были указаны данные: «Обработка Л. Дидерихса, слова В. Лебедева-Кумача». Песня стала очень популярна в Советском Союзе
И далее.

Вот еще пример плагиата (а если внимательно читать выдержку, очевидно он был не единственный):

Цитата:
Судьба одного четверостишия

Излишне напоминать, чем запомнился нам 1937 г. Но, оказывается, поэты в те праздничные дни были настроены бодро, весело - дальше некуда.

Лейб-песенник Вас. Лебедев-Кумач бодро начинает песню "Москва майская":

Утро красит нежным цветом
Стены древнего Кремля,
Просыпается с рассветом
Вся советская земля.

Далее последовательно описывается майская Москва в разное время суток. Вот и сумерки настали:

Вечер тает в белой дымке,
В ярком пламени зари,
И на ножке-невидимке
Блещут бусы-фонари.

Я достал сохранившийся у меня январский номер дореволюционного ежемесячника "Свободный журнал" за 1915 г. На странице 69-й мое стихотворение "Вечер". Всего две строфы. И вот первая:

Город замер в сонной дымке,
Гаснет зарево зари,
И на ножке-невидимке
Блещут бусы-фонари.

Как расстроила меня тогда нелепая опечатка! Ножка - вместо нитки. Я хотел сравнить сияющие в темноте гирлянды фонарей с нанизанными на нитку-невидимку яркими бусами.

Я написал в правление Союза писателей: вот, мол, как один член союза (знаменитый) похищает строки у другого члена союза - рядового. Вскоре получаю телеграмму от поэта Семена Кирсанова - просит сообщить подробности.

Просьбу эту я выполнил. Прошло еще какое-то время. Встречаю в трамвае известного еврейского поэта Переца Маркиша (впоследствии уничтоженного Сталиным). Он рассказал мне, что накануне присутствовал на пленуме правления Союза писателей, где Фадеев осуждал Лебедева-Кумача за вольное обращение с чужими текстами и привел пример с "ножкой" как один из доказательных. Оказалось, что Кирсанов по просьбе Фадеева подобрал примеры, которых обнаружил немало.

Вскоре в "Литературной газете" появился отчет о том пленуме. Но, к удивлению, в нем ничего не было сказано о выступлении Фадеева по адресу Лебедева-Кумача. И я предположил, что некто "авторитетный" посоветовал ему не посягать на честь и достоинство поэта, заявившего еще в 1935 г.:

Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.

Но сам Лебедев-Кумач, очевидно, сделал вывод из этой истории. Вот его "Избранное" (М., Гослитиздат, 1950). Здесь на странице 217 находим ту самую "Москву майскую". Но в ней нет уже ни тающего вечера, ни белой дымки, ни фонарей, ни бус, ни нелепой "ножки". Четверостишие заменено целиком:

День уходит, и прохлада
Освежает и бодрит,
Отдохнувши от парада,
Город праздничный гудит.

А. Палей, член Союза писателей

Ссылки:
http://proki.livejournal.com/51053.html
http://www.a-pesni.golosa.info/drugije/usamovara.htm
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3_...B0%D1%80%D0%B0
http://gidepark.ru/user/49101590/article/187291/