Показать сообщение отдельно
Старый 30.09.2003, 17:06   #21   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,208
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 49
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Key
Просто я всегда считал, что перевод можно назвать удачным, если его выполнил компетентный человек, а не тот, кто просто переделал термины. Ты же наверняка знаешь, чем отличается программа-переводчик от человека. От такого преподавания выходят своего рода "программы" ибо методика реферирования преподаётся, а не "натаскивается". Натаскать можно, к примеру, меня на юридическую тематику, но это с учётом того, что у меня естьнеплохая по российским меркам база языкового ВУЗа. А ты говоришь про натаскивания по тех. переводам - мне смешно. Можно вспомнить массу смешных случаев таких "переводчиков", один из них Falcon уже приводил...
  Ответить с цитированием