Показать сообщение отдельно
Старый 29.05.2014, 07:45   #6765   
Форумец
 
Сообщений: 11,740
Регистрация: 26.04.2006
Возраст: 46

Eвгений вне форума Не в сети
Lovelycat,
Приведенная тобой картинка доказывает лишь то, о чем я всегда (без злорадства и стремления оскорбить, а скрепя сердце) говорил - украинский язык - примитивная пародия на русский. Ну или же тупиковая неразвивающаяся ветвь.
Почему? Да потому что почти все из приведенных на этой картинке украинских слов имеют корни такие же как и в русских словах. Вот только в русском языке одному понятию может соответствовать несколько слов, употребление которых определяется в зависимости от ситуации, стиля.
В кухонно-бытовом стиле русский скажет "бухнуло", в официальном стиле это будет звучать "проихошел взрыв. У украинца на все ситуации "выбух". Понятие "рано" в общем смысле означает не пришло время, еще не настал час и т.п., но для обозначения времени суток у русских есть слово "утро". Подати, прачки были и на Руси. Этим словам русские нашли культурную замену, а вы продолжаете использовть труд прачек и платить подати.

В качестве еще одного примера - демонстрировали на ТВ запись телефонного разговора одного украинского политика и какого-то мужика, неизвестного авторам сюжета. На экране под звукозапись была выведена фоторафия украинского политика и его фамилия, а вместо "какого-то мужика" силуэт. Как образованный русский человек подписал бы силуэт "какого-то мужика"? Он бы написал "неизвестный", "неустановленное лицо", "анонимный собеседник". А как подписали эту картинку украинские телевизионщики? Правильно, так и подписали - "якиiсь мужик".
И подобных примеров масса, смешно бывает читать украинские тексты, состоящие из слов, понятных русскому, не знающему украинский.
Когда в фильмах, сценах, юмористических передачах хотят посмешить зрителя нерусским человеком, говорящим по-русски, могут показать эстонца - посмеяться над его медленной дикцией, могут показать грузина, чтобы посмеяться над его акцентов, жителя средней азии, чтобы посмеяться над его плохим знанием русского. Но когда показывают хохла, смешон именно его язык.

Приитивен твой язык.
  Ответить с цитированием