|
Привет тебе!
Сообщений: 4,814
Регистрация: 27.12.2009
Возраст: 47
Не в сети
|
2-го февраля 1943 года закончилась Сталинградская битва, как мы все помним.
Как-то раз я купил у какого-то немца журнал die Wehrmacht от 27-го января 1943-года. Журнал в общих чертах описывает немецкое отступление из-за погоды, но особого внимания Сталинграду не уделяет: типа, ну да, холодно, но не впервой, прорвёмся. Но в журнале была вырезка из какой-то газеты и открытка про Сталинград. Когда-то в то время немец или немка вырезала стихотворение, купила открытку и положила в газету. Конечно, как минимум, события на Волге его (её) сильно волновали. Предлагаю посмотреть в качестве "взгляда с той стороны", использя оригинальные артефакты.
Стоит солдат на берегу Волги
Стоит солдат на берегу Волги,
Несёт вахту для своего Отечества.
В темной ночи, одинокий и заброшенный,
И не светят ему ни Луна, ни звезда.
Молчаливая степь молчит,
Из его глаз бегут слёзы!
И чувствует он, как сердце томится и разрывается,
Когда человек оставлен,
И он стонет, и он вопрошает:
Ты там наверху ещё не забыл меня?
Истосковалось мое сердце по любимой.
У тебя на небесах много ангелов при тебе,
Так пришли же хотя бы одного ко мне.
У тебя на небесах много ангелов при тебе,
Так пришли же хотя бы одного ко мне.
Песня Волги Франца Лехара.
Сталинград
стихотворение Йоахима Рифенрата
Буря нас раздирает – бестолковые слова из уст,
Так пусть пустые слова и замолкнут - !
Белый снег обжигает наши больные глаза,
И равнина тянется до горизонта.
В стволе оружия обосновался лёд,
Влажная рука прилипает к замёрзшей стали,
И безжалостно белый мир –
Вряд ли хоть разок потемнеет в ночи.
Затем Луна на небосводе мёрзнет,
Затягивая тонкое пение степными ветрами
Свет горит бесчисленных небесных тел
Мороз на пути, который мы мучительно ищем.
Смотрите, здесь больше не испытывают какой-либо страх,
Вопросы сами мы изгнали (больше не задаются вопросами),
Только вера остаётся в такие дни,
Когда господствует безжалостная судьба.
И ты не сражался раньше так за жизнь
Как за что-то, что имеет смысл.
Все те, которые отдают свои жизни
И так скоро увидятся с Тобой (с Богом).
Никогда не сможем мы их видеть вскоре
Женщину, и ребёнка, и двор, и страну,
Наши давным-давно освобождённые сердца знают:
Из мёртвых прорастёт весь пожар (большое сопротивление за убитых, месть)
Тот, кто отрывает нас от тягот и бед текущих дней,
Притягивает крепко наше сердце,
Наш малюсенький, чувствительный
Оставшейся проблеск, проблеск нового Отечества.
И всё же, буря нас раздирает – бестолковые слова из уст,
Но иногда мы принудительно заняты одним делом –
И Ты делаешь нас всё сильнее и сильнее:
Когда мы укладываем (хороним) хорошего товарища!
Это стихотворение мы получили с следующими строками:
18.1.1943, в районе Сталинграда.
Сегодня вечером я совершенно случайно получаю в руки беспризорную машину (машинку, автомобиль, самолёт ???). Несмотря на все сложности, нужно было писать. Вы сами оцените, имеет здесь место быть нужный смысл. Здесь, естественно, в это верят (про Бога что ли речь). Но здесь уже есть пространство для размышления и суждения. В настоящее время положение здесь несколько печальное. Всё остальное скажет сама за себя работа (стихотворение). Надеюсь, она (оно – стихотворение) не слишком там Вас повергнет в уныние. Здесь верят, сила из таких вещей тянется в нескончаемых объемах. Ничего другого я не даю.
Я надеюсь, письмо доберётся до Вас авиапочтой. Всё другое уже давно тут не работает.
Всего хорошего. Ваш Рифенрат.
Стихотворения переводить очень тяжело! За многими словами скрываются аллегории и прочая хрень. Перевёл как смог: немного необтёсано, но смысл ясень.
Песня Волги - Волгалид - была популярной у немцев в тот период.
На вырезке из газеты на обороте демонстрируется тыловая относительно мирная и сытая жизнь: Маргарете Мельцер в роли Медеи в постановке Познаньского Ресйхгау-театра (Польша).
|