Показать сообщение отдельно
Старый 01.12.2006, 19:36   #42   
pushka.de
 
Аватар для gunter
 
Сообщений: 369
Регистрация: 02.07.2004
Возраст: 47

gunter вне форума Не в сети
Цитата:
Сообщение от Ajax
Вообще, приколы есть не только в английском. Так, в чистой и благородной латыни "сцыт" значит "знает" (scit, от scire - знать).
Это факт! Например в испанском. Недавно моя знакомая, прочитала одно слово на испанском как прочитал бы его любой русский человек не владеющий гишпанским. Вот это слово - HUESOS.

Это слово было написано на кухонной утвари, похожей на пепельницу, используемую для косточек от оливок. Да, да, на испанском это всего лишь множественное число от HUESO - кость, косточка. Ну а в нашем великом и могучем это слово приобретает еще более множественный смысл

ЗЫ: На испанском это слово читается как уэсос
  Ответить с цитированием