Показать сообщение отдельно
Старый 23.01.2007, 11:02   #11   
Злой как @
 
Аватар для Andgy
 
Сообщений: 759
Регистрация: 28.02.2005
Возраст: 49

Andgy вне форума Не в сети
Американцы о НАШЕМ брате.

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я
служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал.
Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы - 7 человек, включая двух
бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими

лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были
учения,
проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном "живой" эфир. Я должен признать, что
русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось
между
равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал
всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
**

- Где бревно?
- Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает
американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще
перспективная наша разработка)
**
- Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.

Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот -
по
форме похож на перевернутый колокол.)
**
- Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
- (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
легкие
акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на
экране радара множество мелких обьектов.
**
- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
- Америк анский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
радиомолчание.
**
- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
- Станция оптического наблюдения докладывает что американский
самолет-заправщик выпустил топливный шланг.
**
- У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
- Гони его на х%й, я за эту желтуху не хочу ****ы получить. Если надо,
пусть
погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.

Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
действий,
сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная
станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при попытке покинуть
район, лишить судно хода и отбуксировать.

http://droll.ru/2006/08/03/930.html
  Ответить с цитированием