Цитата:
|
Сообщение от QQev
Ага, настоящий кандидат филологии объявился! Превед, Сэнди! Садись поудобнее, щяс рвать буду 
|
Превед, Лёш! Наконец-то появилась возможность пообщаться с тобой на по-настоящему интересную и интеллектуальную тему! Безмерно рад!
Цитата:
|
К чёрту, в баню и в пень - прибереги для других случаев.
|
А я, собссно, и имел в виду "другие случаи" - конструкции вида "иди на х*й!".
Цитата:
Вот тебе более подходящий пример:
- Меня к вам послали...
- За чем? (Что именно вы хотите здесь получить?)
- Меня к вам послали...
- Зачем? (Какова цель вашего визита?)
Теперь смотри сюда:
- Меня к вам послали...
- На х*й? (Я стою(сижу, лежу) на х*ю, а вы пришли постоять (посидеть, полежать) рядом?
- Меня к вам послали...
- Нах*й? (Какова цель вашего визита?)
Очевидно, что во вторых вариантах мы имеем дело с наречиями.
|
Если говорить о "зачем", то в школе его называют, если мне память не изменяет, вопросительным местоимением. На самом деле это, конечно, местоименное наречие (тут ты прав) и союзное слово (в конструкциях типа "Я знаю, зачем вы послали меня на х*й!").И в твоем примере "нах*й" действительно функционально выступает наречием. Скажу даже больше: если следовать твоей аналогии с "зачем" (в принципе, я с ней согласен), то "нах*й" тоже может быть союзным словом ("Я так и не понял, нах*й он приходил", или, соглашаясь с верным замечанием Васо, "Я так и не понял, нах*я он приходил"). В этом случае "нах*й" пишется слитно, тут без вопросов. Предлагаю тебе накропать на эту тему лингвистический очерк "Адвербизация инвективных субстантивов (на материале устной речи Кукуева в ситуации общения с представителями сексуальных меньшинств)". Неплохая может работа получиться!
Цитата:
Извиняйся, давай
|
Ды ради бога: прими мои глубокие извинения, брат
Кукуев! Тока извиняться мне особо не за что: я, как уже объяснил выше, другие конструкции имел в виду.
Цитата:
|
Что ты имеешь в виду, когда говоришь "мат в письменной форме начал широко употребляться совсем недавно"?
|
Я имею в виду конгломерат печатных текстов (художественная литература, периодика и т.д.), который и служит основным базисом для исследований.
Цитата:
|
Вы откуда отчет начинаете? От Эдички?
|
Грубо говоря, да.
Цитата:
|
Открыть тебе тайну обнаружения матерных слов на берестяных грамотах? Эпистолярный жанр! А русский лубок, сопровождавшийся похабными текстами? А Барков, матерь вашу, а? Недавно?
|
Ты ещё про надписи на стенах общественных туалетов упомяни!

Все эти тексты долгое время не описывались и не исследовались, то есть
не были введены в научный оборот. Х*ли толку в берестяной грамоте со словом "х*й", если она все годы советской власти лежала в спецхране и даже специалист должен был получить разрешение КГБ, чтобы на неё взглянуть. (Это не шутка: известный отечественный исследователь мата профессор Жельвис, когда писал докторскую по мату - кстати, на материалах ругательств 50 языков мира, - получал разрешение у "серых костюмов", чтобы взглянуть на подлинный текст письма казаков к турецкому султану

).
Открой любой советский учебник по социальной стратификации языка. Что ты там увидишь? Как правило, пирамидку: на вершине - КЛЯ, ниже - разговорная речь, ещё ниже - просторечие, а у самого основания - территориальные и социальные диалекты. Никакого мата в помине нет. Возьми томик "Разговорная речь" Сиротининой - там проанализирована куча устных текстов, но ни одного - с матом. В СССР не было двух вещей - секса и мата.

А появился мат - появились и его исследования.
Цитата:
|
Не вижу ничего общего между письдой и песдой, ибо второй вариант произошел непосредственно от полноценной п*зды
|
Вот-вот, сам же себе и ответил: общее между "письдой" и "песдой" - "п*зда", словообразовательная цепочка очевидна.
Ха-ха! Звукоподражание - это слова типа "тик-так", "гав", "хлоп" и так далее. Тут ты совсем не в тему, будущий "кандидат филологии" (с).

Написание "п*зды" как "песда" - это случай гиперкоррекции.
Цитата:
Так что член ты того... в карман себе засунь острым концом
|
Именно острым? А сколько, по-твоему, у члена концов?
Цитата:
|
С каких это пор, мы ставим копирайты супротив устоявшихся выражений?
|
Это ж из анекдота.