Показать сообщение отдельно
Старый 27.08.2004, 10:10   #4   
Кабан
 
Аватар для Колхозник
 
Сообщений: 92
Регистрация: 03.07.2004
Возраст: 42

Колхозник вне форума Не в сети
Если это книга, из которой черпают Истину, то никаких издержек перевода быть не может. Когда один из семидесяти переводил Исаию, то решил "как это Дева может родить?", и хотел перевести, как женщина, так ему явился Бог и сказал,что "еще не умрешь, как увидишь это", и он умер ,встретившись с Христом (этот момент есть в Евангелии). Так что Бог следит за всеми издержками переводов, чтобы Истина не искажалась.

Filipp в том-то и дело, что религия одна