Показать сообщение отдельно
Старый 04.02.2008, 13:45   #85   
Om Tat Sat
 
Аватар для Мечена_Я
 
Сообщений: 4,599
Регистрация: 22.11.2006

Мечена_Я вне форума Не в сети
9.4. Иисус в Кашмире

Если Иисус действительно жил в Кашмире до 80 лет, тогда возможно найти доказательство в древнеиндийской литературе о том, как он провел последние тридцать или сорок лет своей жизни.

Затруднение в том, что в те далекие дни писатели в Индии отказывались следовать иностранному влиянию: даже касательно исторических событий. Один пример этого - это полное отсутствие записей тех времен или изображений даже о внушительном военном вторжении Александра Великого в Индию. Специалисты по истории Индии согласны, что в Индии не существовало систематических исторических записей до распространения Ислама.

Древние повествования индусов называются Пуранами (на санскрите "пурана" - "старый"). С пятого или четвертого века до н.э. до семнадцатого века н.э. они постоянно расширялись добавлением более поздних "историй". Принято, что все собрание составляет восемнадцать томов на санскрите, древнем священном языке Индии. Девятый том под названием "Бхавишьят Маха-Пурана", написанный между третьим и седьмым веками н.э., содержит приложение, которое описывает, как Иисус пришел в Индию. Оно настолько ясно, что не остается сомнений в том, кто там описан.

Пурана сообщает, что израильтяне пришли жить в Индию, и затем в стихах 17-32 описывается появление Иисуса:

К власти пришел Шаливахана, внук Викрамаджита. Он победил атакующие орды китайцев, парфян, скифов и бастриан. Он провел границу между ариями и млеччхами (не индусами) и приказал последним уйти на другую сторону Инда. Однажды Шаливахана, господин шаков, пришел к снежной горе. Там, на земле Хуна, могущественный царь увидел красивого человека, усевшегося на горе. У него было белое тело, и он носил белые одежды.

Царь спросил святого человека: “ Кто ты?”

Он ответил: “ Знай, что я - Ишапутра [на санскрите "сын Бога"], рожденный девственницей, объявивший варварам [млеччхам] учение, несущее истину.”

Тогда царь спросил его: “ Какое учение ты имеешь в виду?”

Он ответил: “ В конце Сатья-юги, Золотого века, я явился как Масиха [Мессия] на греховной земле неверующих. Богиня Ишамаси также появилась перед варварами [Дасью] в ужасной форме. По обычаю неверующих меня привели к ней, и я достиг Масиха-твы [Мессианства]. Послушай, о царь, я принес религию неверующим. Очистив дух и нечистое тело и найдя прибежище в молитвах "Наигамы", человек приходит к поклонению Извечному. Через истину, медитацию и воспоминание о духе человек находит свой путь к Ише [на санскрите "Бог"], который пребывает в центре Света, который остается постоянным, как солнце, и который навсегда растворяет все преходящие вещи. Так Ишамаси была уничтожена, и в сердце открылась форма Иши, вечно чистая и одарающая счастьем; а меня назвали Иша-Масихой.”

Когда царь услышал эти слова, он склонился перед учителем варваров и отправил его по этому пути в их ужасную землю.

"Учитель неверующих" говорит о себе, как об Иша-Масихе. Санскритское слово "Иша" значит "Господь" и "Бог". "Масиха" соответствует слову "Мессия". Человек в белых одеждах еще зовет себя Иша-путра, "сын Бога", и говорит, что он был рожден девственницей (на санскрите "кумари"). Поскольку нет аналогичных легенд, которые можно было бы найти в индийской литературе до этой, описываемая личность должна быть Иисусом. "Богиня Ишамаси" появилась как основное выражение всего зла и безнравственности: это имя нигде в литературе не встречается. Слово "Наигама", очевидно, название некоторых священных писаний, но на них нет ссылок где-либо еще. Некоторые переводчики считают, что это относится к Ведам.

Согласно профессору Хасснайну, царь Шаливахана правил в период Кушан с 49 по 50 г.г. н.э. Другие комментаторы относят начало эры Шаки или Шаливаханы к 78 году н.э.

Единственные "снежные горы" в Индии - это Гималаи. Ученые все еще не могут точно определить местоположение "земли Хуна", но, должно быть, это район западных Гималаев, где-то между подножием в Пенджабе и горы Каилаш в западном Тибете на границе Индии; этот обширный район включает также и Ладакх.

Еще одно доказательство, что Иисус посещал Гималаи - это могила, упоминаемая художником Николаем Рерихом в “ Сердце Азии” , изданной в 1930 году. Могила находится на севере от Ладакха в соседнем Восточном Туркестане, теперь это китайская провинция Синкианг (Ксинджианг), в 10 километрах от города Кашгара, и сказано, что это могила некой Марии, которая была среди последователей Иисуса. Апокрифическое Евангелие от Филипа упоминает трех женщин, которые не оставили Иисуса после распятия. Всех трех звали Мариями: его мать, его сестра (возможно, жена Клеопы), и Мария Магдалина, "которую звали его спутницей". Точка зрения, что эта могила возле Кашгара той или иной Марии, могла бы быть вполне правильной, до какой степени это основано на фактах.

В последние годы жизни в Индии Иисус не мог оставаться в одном месте, а ходил с места на место как странствующий священник, пока позволяло его здоровье. Однако существует много признаков, что он всегда возвращался в Кашмир.

Около 60 км на юго-восток от Шринагара и около 12 км от Виджвихары (место "Моисеева камня") расположена Аиш-Мукам, пещера протяженностью около 12 метров в горе, у входа в которую была воздвигнута величественная гробница. Священное сооружение содержит ковчег Зайнуддина Вали, мусульманского святого, который жил в этой пещере во время правления султана Заинула Абидина Бадшаха (1408-1461 г.г.).

Самой ценной собственностью святого был посох, который ему дал шейх Нуур Дин Вали. Посох до сих пор там, и он считается самой ценной реликвией и строго охраняется служителями гробницы, которые всегда его держат под зеленой материей. Когда верующие той местности чувствуют угрозу какой-либо опасности, особенно эпидемии, они совершают паломничество в Аиш-Мукам, уверенные в помощи чудодейственной энергии посоха. Темно-коричневый посох длиной 2.3 м и 25 мм шириной сделан из дерева оливы и известен как "Жезл Моисея" или "Жезл Иисуса". Те, кто почитает эту реликвию, верят, что этот посох путника сначала принадлежал Моисею, который использовал его на пути в Кашмир, а потом его использовал Иисус как символ наследия Моисея. Раньше посох хранился в квартале Шринагара Кхангахи Мухалла, пока он не занял достойное место в Аиш-Мукам.

Говорят, что название "Аиш-Мукам" относится к Иисусу. "Аиш" - это производное от Иша или Исса, а "мукам" значит "место отдыха (или покоя)". Это до некоторой степени наводит на мысль, что уединенная пещера могла однажды служить местом, куда мог удаляться Иисус, чтобы предаваться тихой медитации. Но, конечно, больше ничего нет, чтобы доказать истину этих преданий.

Но существует доказательство присутствия Иисуса в Кашмире, которое более основательно, чем просто устные предания - каменные скрижали, которые пережили чередование столетий более-менее в целости и сохранности как археологическое сокровище. Один такой гравированный кусок скрижали о присутствии Иисуса в Кашмире - это надпись на Такхт-и-Сулейман, "Троне Соломона", история которого подробно излагается муллой Надири, историком, который жил во время правления султана Заинула Абидина. В своей "Истории Кашмира" ("Тарикх-и-Кашмир"), написанной в 1413 году, он сообщает, что Храм Соломона (которому была уже тысяча лет до начала христианской эры) был восстановлен персидским архитектором по королевскому приказу во время царствования Гопадатты, сына раджи Акха. Индусы отмечали, что перс был "варваром", который следовал чужой религии. Во время реставрации на ступеньках, ведущих к центральному входу, было начертано четыре высказывания на староперсидском:

Маимар ээн сатуун радж бихишти заргар, сал панджах ва чахар.

“Создатель этих колонн - самый смиренный Бихишти Заргар, в год пятьдесят четвертый.”

Ээн сатуун бардаст кхваджа рукун бин мурджан.

“Кхваджа Рукун, сын Мурджан, построил эти колонны.”

Дар ээн вагат йуз асаф дава-и-паигхамбар-имикунад. Сал панджах ва чахар.

“В это время Йуз Асаф объявил о своей пророческой миссии. В год пятьдесят четвертый.”

Аишан йузу паигхамбар-и-бани исраил аст.

“Он есть Иисус, пророк сынов Израилевых.”
  Ответить с цитированием