|
брат Никодим (Хуарес) Нет извести не хочу. Просто уже столько тут толковали ту же библию и не раз говорились фразы типа: "да нет, ты неправильно понял под этими строчками подразумевается то и то, а ты просто неверно истолковал..."
Посему все фразы вырванные из контекста, да еще и переведенные на русский язык, которые приводит Кураев можно толковать как он, а можно по другому. При большом желании, я думаю, и библию можно так истолковать, что она чуть-ли не руководством по боевым действиям станет. Что в принципе руководители крестовых походов и сделали.
|