Показать сообщение отдельно
Старый 23.12.2004, 11:59   #177   
Bogema
 
Аватар для Nataly
 
Сообщений: 22,947
Регистрация: 26.11.2004
Возраст: 46
Записей в дневнике: 11

Nataly вне форума Не в сети
Сержант "сущий дьявол" и "то был сам дьявол" - авторский перевод (поверьте уж как филологу). Вторая циата - может быть, как литературным переводом, так и спецальной цензурой, но - для детей. Зачем им усложнять тексты? Вспомните, сколько сказок излагаются в урезанном варианте для детского возраста. Все просто - главное содержание сохранить и сделать его доступным. А в сказке Андерсена главной идеей было все-таки не христианство и православие.