Показать сообщение отдельно
Старый 03.02.2005, 21:38   #61   
тренер
 
Аватар для AcidMan
 
Сообщений: 7,573
Регистрация: 29.09.2002

AcidMan вне форума Не в сети
YuH нормальный перевод, это на языке оригинала. понимать правда такие фильмы весьма и весьма сложно. trainspotting, например, я вообще только раза с 20-го и в обнимку со словарем и интернетом начал нормально воспринимать, ибо сленг шотландских кокни вообще что-то с чем-то... вот и вопрос, как и кто нормально может эти фильмы переводить? к сожалению ни Володарскому, ни Гоблину не доверяю в этом вопросе...
  Ответить с цитированием