Цитата:
|
Сообщение от White_Rabbit
в чём-то он прав конечно, но.. мне кажется проще научить человека, знающего ин.яз технической терминологии, чем научить языку такого вот специалиста 
|
Это если требуется регулярный перевод по определенной тематике.
А если в разовом порядке?
А с терминологией - наступали на эти грабли, когда получали вместо нормального и связного текста в некоторых местах тупой дословный перевод. И
сидели, и после профессионального переводчика провили все это, чтобы не стыдно было клиентам показать

)
Не хочу обидеть переводчиков. Просто мысли вслух