Показать сообщение отдельно
Старый 10.02.2009, 12:50   #8   
Хомо бухус
 
Аватар для Sart
 
Сообщений: 1,994
Регистрация: 21.05.2005
Возраст: 44

Sart вне форума Не в сети
magik, ЖИЛЬЕ в Лондоне заменит тебе все, в том числе и работу, если сдавать его в аренду и жить как рантье. ПРОЖИВАНИЕ в Лондоне в течение 7 лет несомненно дало тебе неплохое знание английского, но вот с русским у тебя наблюдается напряженка. Далее - знание языка не заменит знания специфики отрасли в техническом переводе. 100 рублей за 1800 с пробелами - цена за примитивненький текстик, вроде рекламного буклета. Серьезные тексты начинаются от 200 и выше в зависимости от сложности. Максимальная сложившаяся на рынке цена - 400р/1800зн англ-рус, 500р/1800зн - рус-англ.Плюс учитывай, что тут не Москва, и расценки ниже. Конечно, если у тебя есть имя и репутация в среде переводчиков, то можешь и поднимать цены, но....
  Ответить с цитированием