Len4ik, а что такое тогда "нормально разговаривающие"? знающие грамматику? лексику? нормально разговаривающие с кем? я не издеваюсь, "нормально разговаривать" действительно очень неопределенное и расплывчатое словосочетание.
А по поводу русского есть два момента. Во-первых, в русском языке три времени, а не 16 как в английском. Во-вторых, нельзя оценивать другой язык через призму своего. в корне неправильно рассуждать "у нас это же так просто, значит и у них так же".
И еще, почему-то мнение нэйтив спикера всегда считается самым авторитетным, что тоже неверно. Но раз вам так интересно, что они думают по этому поводу, я прямо сейчас спросила это у англоговорящего, который помимо своих прочих специальностей, является еще и преподавателем английского. он говорит, что так сказать можно, добавляя , что
Цитата:
|
the 'being' makes the action time referenced
|