Цитата:
Сообщение от Capone =B-)
Kassirr, просто интересно ... а как вы местные гривну называете?
|
Capone =B-) , а никак не называем.
Не приклеилось еще к ней какое-либо знаковое словцо.
Иногда, но очень редко, можно услышать типа:" Супер-пупер навороченный телефон купил - две с половиной штуки гринОв отдал." )))
В просторечии, особенно касаемо небольших сумм, гривну часто по старинке рублём кличут: "Скока стаканчик кофе?" - "Три рубля." - "А еще булочку вон ту можно? - Можно, еще рупь пятьдесят с вас." ))))
Процесс филологической адаптации гривны к ментальности украинского общества всё еще продолжается. )))