|
Посмотрела американский фильм в дублированном испанском переводе (фильм "A proposito de Henry"), понимала практически каждое слово. А потом начала смотреть уже непосредственно испанский фильм "El Bola", и там мне было понятно очень и очень мало, потому что актеры проглатывали половину звуков и говорили со страшной скоростью. Вот так.
|