Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Литературная корзина. Флуд. |
Обсуждения книг, литературных направлений, сравнительный анализ произведений, музыкальный и театральный ликбез, рекомендации по прочтению, прослушиванию и просмотру. |
|
Опции темы |
09.03.2008, 00:02 | #303 | ||
盗まれた
|
Цитата:
Цитата:
|
||
09.03.2008, 00:02 | #304 | |
МодераторЛиИ
|
Цитата:
|
|
09.03.2008, 00:07 | #306 | |
Форумец
Сообщений: 2,196
Регистрация: 03.01.2006
Не в сети |
Цитата:
Или просто был необходим звонок с пожеланиями доброй ночи и приприятнийших сновидений?))) (я такой стеснительный... я ни-ни... уважаю чужой покой, очень) ладно... споки всем спящим, и только собирающимся в люлю! |
|
09.03.2008, 00:09 | #307 | ||||
Форумец
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
||||
09.03.2008, 00:12 | #309 | |
Форумец
Сообщений: 2,196
Регистрация: 03.01.2006
Не в сети |
Цитата:
"Кто это пиз...нул, кто этот маленький комунистический пи..рас который только что подписал себе смертный приговор" соррю за брань, во как!!! |
|
09.03.2008, 00:18 | #312 | |
Форумец
|
Цитата:
|
|
09.03.2008, 01:26 | #314 | |||||
Форумец
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||||
09.03.2008, 01:30 | #315 | |
Форумец
Сообщений: 2,196
Регистрация: 03.01.2006
Не в сети |
Цитата:
видел спец. словарик по тамошнему мату. |
|
09.03.2008, 03:15 | #317 | |
шиза точит
Сообщений: 3,932
Регистрация: 31.08.2005
Возраст: 43
Не в сети |
Цитата:
А за перевод не согласный с вами. Есть немало примеров, когда качественный перевод (даже в исполнении одного человека) делает фильм в несколько раз интереснее. С нетерпением жду разъяснения Зои К. насчет матов английских. Все же кажется, что у них там все в порядке с этим. |
|
09.03.2008, 07:20 | #318 | ||
盗まれた
|
Цитата:
Цитата:
Если кому мат ы переводе Гоблина не нравится, то рекомендую "For a few dollars more" и "The fistful of a dollars" (это первые 2 части трилогии Серджо Леоне о "Чловеке без имени") - там практически не встречается мат, зато очень забавный, пересыпанный шутками, перевод. |
||
09.03.2008, 07:21 | #319 | |
盗まれた
|
Цитата:
|
|
09.03.2008, 10:38 | #320 | |
盗まれた
|
Цитата:
|
|
09.03.2008, 12:48 | #323 | |
Форумец
|
Цитата:
|
|
09.03.2008, 13:15 | #325 | |
Форумец
|
Цитата:
Хотя, если говорят damn ну, например, когда что-то выпало из рук- то мы можем употребить матерное слово "бл***" - и перевести английское слово соответсвующим образом. Нужно какие-нибудь статьи на эту тему найти. |
|
09.03.2008, 13:19 | #327 | |
Форумец
Сообщений: 2,196
Регистрация: 03.01.2006
Не в сети |
Цитата:
fuck up... к примеру - нажраться в сопли. (хм... не литературно, но это передаст смысл сказанного добропорядочным американцем) Зоя К., цыц милашка |
|
09.03.2008, 13:23 | #328 |
Форумец
|
вот что сказала лингва:
fuck up портить(ся), обламывать(ся), напортачить We had great hopes of our team, but they fucked up again today. — Мы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали. Don't fuck anything up! (M.Figgis, "Stormy Monday") — Смотри, делай все аккуратно! вот что сказал мультитран : fuck up общ. опростоволоситься; потерпеть не удачу; запутать; изгадить (что-л.); испортить (что-л.) руг. отцепись!; мотай отсюда!; пошел! сл. беззаботно проводить время; во всех значениях грубое ругательство; испортить по глупости (что-либо); напрасно терять время; без пользы терять время; болтаться без дела табу., вульг. портить (что-л.) табу., вульг., редк. бездельничать табу. волочить ноги; обедать совместно; обламываться; объ***** (самое вульгарное и ругательское слово в англ. языке noh); на**нуть (noh); **нуть (noh); за***** (noh) табу., вульг. несерьёзно относиться к работе fuck-up в начало общ. путаник; бестолочь; путаница; неразбериха табу., вульг. беспорядок; неудачник; ошибка табу. ****ец (Thamior) fucked up | в начало руг., воен. "затраханный" табу., вульг. запутанный (о плане, работе, действии); испорченный; озабоченный; под действием наркотиков табу. обеспокоенный Fuck up в начало сл. Провал, большая неудача (mahavishnu) |