Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
![]() |
||
![]() |
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу. |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#303 | |
Форумец
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003
![]() |
Цитата:
a lot on my plate - то же самое, что и my plate is full. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#304 |
14 лет на БВ
Сообщений: 491
Регистрация: 12.05.2005
![]() |
Как лучше передать смысл данного предложения на английский язык? Уместно ли использование глагола чувственного восприятия feel в данном фрагменте научного текста? Тематика - физическая химия.
Создаётся впечатление, что энергия Гиббса “не чувствует” межмолекулярное взаимодействие в жидкости. черновик перевода: It seems that Gibbs energy does not "feel" intermolecular interaction in a liquid. |
![]() |
![]() |
![]() |
#307 | |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
![]() |
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#308 | |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
![]() |
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#309 | |
Форумец
|
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#310 |
Форумец
|
In a small side trip we will also address the spongy keyboard problem, a condition that may make centralized solutions unsuitable for intercontinental deployment.
Что это - spongy keyboard problem? Дословно получается "проблема губчатой (или упргуой) клавиатуры". =) |
![]() |
![]() |
![]() |
#311 |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
![]() |
Вот тебе кусок из статьи про Oracle: "A properly designed interface actually absorbs link latency thereby reducing the “spongy keyboard” effect observed in telnet (character mode) applications operating over long data links". - я так понимаю эффект "залипшей" клавы... Это когда я послал 1-ю букву, послал 2-ю, 3--ю, а отобразилась тока первая и не факт, что та, которую я послал... Задержки в получении пакетов и все такое...как-то так? Надо еще подумать. В твоем же тексте, эффект "испорченного телефона"... Это когда разработчики находятся достаточно удаленно и разные централизованные решения непреминимы, чтобы отслеживать их работу в _реальном_ времени... пока все мысли... Есть ощущение что термин "spongy keyboard" достаточно учтойчив, но вот специализированного словаря под рукой нет... Поэтому тока мысли, которые отписал выше....
|
![]() |
![]() |
![]() |
#314 |
.
|
Если кто может, переведите пжл., упарилась я с юридической лексикой.
![]() ... the Complainant (Истец) is entitled to a Final Decree of Divorce (окончательное судебное решение) from tfe Respondent (ответчик) on the groud of livingand separate and apart for 6 uniterrupted months without cohabitation.... и т.д. Короче смысл пойму, а перефразировать уже голова не варит. |
![]() |
![]() |
![]() |
#315 |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
![]() |
Истец и Ответчик достигли окончательноу соглашение в вопросе жить раздельно друг от друга на протежении 6 месяцев без возможности ?сожительста? (ну типа, если передумали, то втихую от суда поспать друг с другом)
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#316 |
.
|
olaf77, а я поняла, что тут акцент делается как раз на то, что они просто не жили вместе в течение 6 месяцев... Короче ладно, спасибо. Вчера ночью вроде допереводила. Больше не буду браться за юридические тексы, ну их куда подальше.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#318 |
DancingMuse
Сообщений: 1,135
Регистрация: 18.11.2004
![]() |
Выдержка из аппликационной формы британского университета: "The person named above has applied to the MBA programme (Master of Business Administration) at Manchester Business School and has nominated you as their referee."
Вопрос: а почему "their referee", а не "his/her referee"? Или я как всегда что-то упустила из виду? ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#319 |
Форумец
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003
![]() |
[edit]тьфу ты, вообще не на то ответил... their объединяет his/her, поэтому можно и так и так (хотя второе и более правильное с точки зрения грамматики, первое звучит более "литературно").
ну а это то, на что я ответил сначала (думал, возникает вопрос, при чём тут рефери вообще ![]() ух уж эти британцы, всегда какие-нить словечки вставят... тут скорее всего форма для рекомендательного письма. обычно такие требуются при поступлении на работу, вуз, и т.д.. люди, к которым вы "отсылаете", и которые могут рассказать о вас много хорошего и написать такие письма, в американском называются references (ну не сами люди, а их желание вам помочь, скажем так). ну а в британском, соответственно, referee, потому что вы отсылаете, являетесь referer. то же самое, что пара employer - employee. что интересно, почитал, оказалось, что слово рефери оттуда и пошло - когда две команды выбирали человека, уважаемого ими обеими. |
![]() |
![]() |
![]() |
#320 |
Форумец
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003
![]() |
Patishka, кстати, почти во все топовые MBA-программы требуется опыт работы (обычно, минимум ставится в районе 2 лет, хотя зависит от вуза к вузу), и, опять же, почти во все - персональное интервью. многие топовые вузы ездят по разным странам и дают возможность тебе пройти интервью у них - в Москве (но только в определённые даты). советую тебе сдать GMAT не позже октября, и разослать все документы не позже декабря. для того, чтобы с хорошими шансами претендовать на попадание в топовый вуз, нужно GMAT постараться сдать на 700 и больше. если будет меньше - то нужно будет покрывать это, например, более экстенсивным опытом работы.
сайт http://businessweek.com/bschools/05/geographic.htm перечисляет топовые американские и международные MBA - программы, плюс там много информации про каждый вуз - как был средний GMAT, какой средний опыт работы, какая средняя зарплата после выпуска (в год), какие компании нанимают, стоимость обучения, и т.д.... имеет смысл поступать только в вузы, которые там перечислены, остальное - пустая трата времени и денег. |
![]() |
![]() |
![]() |
#321 |
DancingMuse
Сообщений: 1,135
Регистрация: 18.11.2004
![]() |
спешу успокоить - на моментполучения ими документов опыт будет более 3,5 лет, GPA 4.0, TOEFL 253 (мое самое слабое звено
![]() ![]() Отбираю школы исключительно из FT MBA TOP 100. Но даже там уже после 60-го места неинтересно. Что уж об остальных говорить. ой, ты столько знаешь, может ты еще что-нибудь практично-советывательного расскажешь? ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#322 |
Форумец
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003
![]() |
Patishka, спрашивай - расскажу...
![]() full coverage чтобы получить в топовой школе - нужно действительно отличиться. делается это всё через твои результаты тестов и работы. но себя как личность ты раскроешь именно через сочинения и интервью - это твой самый реальный шанс выбиться из толпы и показать универу, что не только будет для тебя честью у них учиться - но и для них - тебя учить. ближе к top-20 твой счёт на gmat вообще почти теряет своё значение - ты можешь поступить в Гарвард с 650, или не поступить с 790. вывод в том, что им нужны люди, а не цифры. конечно, когда у тебя 750 - шансов намного больше, но gmat - это далеко-далеко не всё. в итоге всё сводится к тому, что ты делаешь свой "бренд" себя, и начинаешь его "продавать" вузам. посмотри, что в тебе необычного, хорошего, что выделяет тебя из толпы. рассмотри все свои минусы, и попытайся показать их в положительном свете... например, ты работала в маленькой компании? кто-то может сказать, что у тебя из-за этого нет опыта работы в команде. а ты скажи, что на тебя во время работы ложилась двойная ответственность, которая покрывала широкий спектр обязанностей, ты докладывала напрямую высшему руководству, и привыкла брать ответственность за свои поступки и ошибки, и быстро реагировать на них - то, что не могут себе позволить работники больших корпораций. на интервью ты обязательно должна показаться как человек, твёрдо уверенный в своём будущем, и в необходимости именно этой программы mba для достижения своих целей. тебе будут задаваться обязательно такие вопросы, как "что вы собираетесь делать после выпуска, где вы видите себя через 5-10 лет, что нового вы собираетесь привнести в процесс обучения в университете, как ваш опыт работы повлиял на ваше решение пойти на mba". даже если ты абсолютно не знаешь, что ты будешь делать после mba, и в какую отрасль хочешь пойти (не волнуйся, 60% студентов в топовых mba такие же, как и ты ![]() то же самое должно быть в сочинениях - ты должна показать себя с уникальной, запоминающейся, стороны, а также показать, что абсолютно чётко и твёрдно знаешь, что хочешь в будущем. даже если не знаешь - прийдётся немножко лукавить ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#324 |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
![]() |
может быть to think like a native-speaker?
или to think in english |
![]() |
![]() |
![]() |
#325 |
DancingMuse
Сообщений: 1,135
Регистрация: 18.11.2004
![]() |
"Following the announcement shares in Virgin Mobile were up more than 12% at 349 pence in London morning trade, before slipping back to just over 8% ahead in early afternoon trade."
особенно меня интересует 12% at 349 pence - это выросла на 12% до 349 пенсов или с 349 пенсов? |
![]() |
![]() |
![]() |
#326 |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
![]() |
я бы сказал "до"
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#328 |
Администратор
Сообщений: 21,988
Регистрация: 09.10.2001
Возраст: 44
![]() |
Нужна помощь в переводе слогана на английский.
Слоган звучит как "...всегда в движении..." Слоган имеет двойственный смысл и может восприниматься клиентами и партнерами как буквально, что означает «всегда за работой, всегда за делом», так и в переносном смысле «мы – профессионалы в своем деле, никогда не стоим на месте, постоянно совершенствуемся, работаем над улучшением продуктового ряда, над улучшением обслуживания». Какие есть варианты? Чтобы звучало красиво. |
![]() |
![]() |