Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Вам нужно перевести слово, фразу, мини-текст? Тогда вам сюда. |
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу. |
|
Опции темы |
20.06.2007, 13:33 | #751 |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
Не в сети |
выложен) странно что доковские файлы нельзя грузить. в блокноте могут кодировки попутаться.
|
20.06.2007, 13:48 | #752 | |
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
Цитата:
|
|
20.06.2007, 13:53 | #753 |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
Не в сети |
неа. нельзя.( bmp gif jpe jpeg jpg mp3 pdf png psd rar txt zip
а текст в нормальной кодировке? не крючки с загогулинками?) |
20.06.2007, 13:54 | #754 | ||||
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
Цитата:
Цитата:
Глагол liebe относительно пищевых предпочтений звучит комично лучше взять форму глагола moegen - mag. далее по тексту sie я исправила на die - относительно группы продуктов лучше использовать эту форму. выделенное красным - исправления. перевод фраз, выделенных синим, смотрите ниже по теме в отдельном посте. далее по тексту: Mutter никто не говорит (хотя это, опять же, грамматически верно), это аналог нашего "мать". напишите Mama то же самое относится и к schmackere - лучше использовать аналог в скобках. то же самое - про фразу Sie wohnen mit uns zusammen nicht - это т.н. "русский немецкий". далее: Ich liebe meine Familie und ich bin stolz auf jeder Familienmitglied - второе ich (после und) лучше убрать. Цитата:
глагол campen - жить в кемпинге, буквально. фраза в тексте полностью исправлена. Цитата:
|
||||
20.06.2007, 14:10 | #755 |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
Не в сети |
Спасибо огромное преогромное))
а фастфуд как? schnellkost? "I guess, I'll stop at this point." ? "I still keep in touch with my groupmates"? "These are the most characteristic facts abt myself.". about как перевести? |
20.06.2007, 14:23 | #756 | |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
Не в сети |
Цитата:
|
|
20.06.2007, 14:45 | #757 | |
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
wild_cherry, подождите, не задавайте пока вопросов - я обновляю свой пост, дописываю не все сразу. про schnellkost вообще забудьте, я там вам пояснила, как должно быть.
Цитата:
|
|
20.06.2007, 15:08 | #758 | ||||
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
вот вроде бы и все. если что забыла/пропустила - пишите. |
||||
20.06.2007, 15:36 | #759 | |
Форумец
Сообщений: 402
Регистрация: 29.01.2006
Не в сети |
Спасибо большое пребольшое))
Цитата:
|
|
20.06.2007, 15:48 | #760 | ||
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
Цитата:
Цитата:
|
||
20.06.2007, 22:31 | #761 |
Форумец
Сообщений: 684
Регистрация: 05.09.2005
Не в сети |
ну так окончание s - это ж вроде генетив. Разве нет? А вот знак равно показывает, что во множественном числе форма совпадает с именительным падежом единственного числа.
|
21.06.2007, 08:45 | #762 |
Жизнь хороша
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 46
Не в сети |
princess Tatiana, хм=) вот что значить править текст, параллельно работая) дайте подумать.
|
22.06.2007, 19:56 | #764 |
Мисс Счастье
Сообщений: 851
Регистрация: 23.02.2007
Не в сети |
upload the sound from the telephone line.
its down periscope better cover your eyes they burned down the station so long ago, that a rotting corpes qualifies as a show. well play that one later. they've launched their antenna claws. called in a favor while you're choking on their tentacles. you're falling asleep. don't look behind the curtain. you're falling asleep. look in the spinning line. эта песня (тут только начало) мне оч нравится. я просидела минут 20 со словарём но так и не въехала в смыл. мож кто-нить поймёт, что тут написано?... |
23.06.2007, 12:12 | #766 |
Мисс Счастье
Сообщений: 851
Регистрация: 23.02.2007
Не в сети |
olaf77,
PINBACK - B upload the sound from the telephone line. its down periscope better cover your eyes they burned down the station so long ago, that a rotting corpes qualifies as a show. well play that one later. they've launched their antenna claws. called in a favor while you're choking on their tentacles. you're falling asleep. don't look behind the curtain. you're falling asleep. look in the spinning line. oh my goodness! oh my goodness! rumbly in my tumbly and its bad for business. psycopathetic audio hum. sich-a-pathic stereo drone. when you cant put your finger on whats gone wrong, but you can fall asleep without the television on. there's a sound in my head that wont go off. buzzing in my head and it wont turn off. well play that one later. they've launched their antenna claws. called in a favor while you're choking on their tentacles. you're falling asleep. don't look behind the curtain. you're falling asleep. look in the spinning line. play that around. play that around. play that around. mommas tell your babies not to rest inside your will. kids in refrigerators wont scratch their way at and never will. it's in their way it's in the choice you make forced or mistake. it's in the way you're will not break. whether you're right or wrong. not break. well play that one later. they've launched their antenna claws. called in a favor while you're choking on their tentacles. you're falling asleep. don't worry about the curtain. you're falling asleep. look in the spinning line. you're falling asleep. don't worry about the curtain. you're falling asleep. you're look in the spinning line... |
23.06.2007, 15:58 | #771 |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
Не в сети |
Sonnet, вот тебе крупным помолом. ? - означает мою неуверенность в переводе.
Заноза - Бэ. Загрузи гул из телефонной линии. Вниз перископ, получше прикрывая свои глаза, Которые сгорели, смотря на станцию, давным давно, Так, что гниющие тела уже смотрятся как шоу. Хорошенько сыграй это попозже. Они запустили свои антенны-когти. Крича от восторга, пока ты задыхаешься в их щупальцах. Ты засыпаешь. Не смотри за занавеску. Ты засыпаешь. Смотри на вращающуюся линию. О, моя прелесть! О, моя прелесть! Бурчит в животе и это плохо для дела. Психо-патичный аудио гул. Болезненно(?)-патичный стерео гул. Когда не можешь определиться, что пошло не так, Но можешь заснуть без телевизора. Гул стоит в голове и не проходит. Гудит в голове и не отключается. Хорошенько сыграй это попозже. Они запустили свои антенны-когти. Крича от восторга, пока ты задыхаешься в их щупальцах. Ты засыпаешь. Не смотри за занавеску. Ты засыпаешь. Смотри на вращающуюся линию. Играй это снова, И снова, И снова. По кругу. Мамочки говорят деткам Не играться с твоими желаниями. Детям в холодильниках(утробах - ?) не суждено проскрести свой путь наружу, да они и не хотят. Это в их пути Это в том выборе, что тебя принудили сделать или твоей ошибке. Это в том пути, что тебе не суждено прервать. И хоть ты прав или нет, но прервать не сможешь. Хорошенько сыграй это попозже. Они запустили свои антенны-когти. Крича от восторга, пока ты задыхаешься в их щупальцах. Ты засыпаешь. Не смотри за занавеску. Ты засыпаешь. Смотри на вращающуюся линию. Ты засыпаешь. Не смотри за занавеску. Ты засыпаешь. Смотри на вращающуюся линию. |
23.06.2007, 17:56 | #775 | |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
Не в сети |
Цитата:
|
|
24.06.2007, 13:21 | #776 | |
Мисс Счастье
Сообщений: 851
Регистрация: 23.02.2007
Не в сети |
Цитата:
вчера зашла на кухню, а там по телеку кокой-о концерт показывали, пока чай заваривался, там группа Тупси пела что-то про капуччино.. а-а! это УЖОС!!! смысл у песенки есть, правда глупый, слова понятны, но слушать противно! музыки никакой! ... даже уж забыла, к чему это всё писала... |
|
24.06.2007, 14:14 | #778 |
Мисс Счастье
Сообщений: 851
Регистрация: 23.02.2007
Не в сети |
olaf77, наутилус - моя любимая группа из русских (и сплин)), мне всё у него нравится. почему ты считаешь, что у него музыка фиговая? (без наезда, просто интересно твоё мнение) или я тебя неправильно поняла...?
|
24.06.2007, 14:27 | #779 |
Team NoFans
Сообщений: 8,615
Регистрация: 10.11.2004
Возраст: 52
Не в сети |
Sonnet, скажу так - нау последние 10 лет не для меня а музыка у них вторична, я сужу по альбомам, где автором текстов был нынепокойный Илья Кормильцев... Ну а Сплин - это местами эпатажная поп-рок-команда. Этакий рока-попс. Извини, староват я для групп типа Сплина и иже
|