Большой Воронежский Форум

Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел.
Вернуться   Большой Воронежский Форум » ГОРОДСКАЯ ЖИЗНЬ » » Иностранные языки в Воронеже
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу.

Ответ
 
Опции темы
Старый 23.08.2003, 02:47   #1   
Скрипящий
 
Аватар для Jam
 
Сообщений: 411
Регистрация: 07.08.2003

Jam вне форума Не в сети
Help! I Need Somebody!!!!

Всем здрасте!!!! Очень важный вопрос!!! Нужен срочно подстрочный, нестихотворный перевод рок-оперы Jesus Christ Superstar. Все ресурсы, которые выдают поисковики набиты некачественным стихотворным переводом. Я сначала думал поместить это воззвание в литературном разделе, но что-то мне подсказывает, что в музыкальном больше шансов на успех!!! А то, в натуре, не втыкаю, чё эти пацаны лоховатые за этим, мля, в белом халате козлом бегали, за какие-такие заслуги они его паханом продвинули!!!
  Ответить с цитированием
Старый 08.09.2003, 11:36   #2   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Jam

Мог бы и в мой раздел пихнуть - здесь Веббера слушают немногие, а тебя интересует не музыка, а язык.


http://www.u-antona.vrn.ru/forum/for...ne=&forumid=81
  Ответить с цитированием
Старый 08.09.2003, 15:05   #3   
Скрипящий
 
Аватар для Jam
 
Сообщений: 411
Регистрация: 07.08.2003

Jam вне форума Не в сети
Air Спасибо за совет, ща пихну... Home, home again! Тоже тащусь от Пинков! :-)
  Ответить с цитированием
Старый 08.09.2003, 23:54   #4   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Jam

Попробуй посмотри...

http://libretto.musicals.ru/letter.p...=10&language=2

Это тебе лингвистика, а не струнодёргание ...
  Ответить с цитированием
Старый 09.09.2003, 11:57   #5   
Скрипящий
 
Аватар для Jam
 
Сообщений: 411
Регистрация: 07.08.2003

Jam вне форума Не в сети
Air Да был я там! Одна лажа сплошная, в стихах и мимо денег по смыслу. Дело в том, что я-то английский знаю, мог бы перевести сам. Просто я сейчас в Москве, нет возможности заняться переводом. А дома, в Воронеже тусует папа, который учил немецкий, благополучно забытый лет 10 назад. Вот я и занялся поисками! Ведь не может такого быть, чтоб подстрочника в и-нете не было!!! А папанька оччень хочет почитать на родном языке нормальный перевод либретто и, возможно, сделать свой вариант перевода. Только вот языка, к сожалению, не знает...
  Ответить с цитированием
Старый 09.09.2003, 14:18   #6   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Jam

Тебе могут сделать такой перевод, но за денежку ...
  Ответить с цитированием
Старый 09.09.2003, 15:21   #7   
Скрипящий
 
Аватар для Jam
 
Сообщений: 411
Регистрация: 07.08.2003

Jam вне форума Не в сети
Air Спасибо за привлекательное предложение, но я уж как-нить сам уж тогда!!!:-)
  Ответить с цитированием
Старый 09.09.2003, 15:52   #8   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Jam

То что накопал в инете то и выложил ...
  Ответить с цитированием
Поиск в теме: 



Быстрый переход:

  Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML код Выкл.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Support by DrIQ & Netwind