Большой Воронежский Форум

Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел.
Вернуться   Большой Воронежский Форум » Коммуникации и связь в Воронеже » » Коммуникации
Обсуждение всего, что связано с интернет, а также сетевого оборудования и сетевых технологий от офисных сетей до домашних.

telecomservice
freedom
Ответ
 
Опции темы
Старый 27.11.2003, 00:35   #1   
Форумец
 
Сообщений: 5,001
Регистрация: 08.04.2003
Возраст: 40

zic вне форума Не в сети
Файрволл , брандмауэер или межстетевой экран .

Все эти понятия среди ИТ специалистов и не специалистов обозначают примерно одно и тоже , и примерно соответствют английском термину firewall.
Так всеже как правильно это будет по русски ?
  Ответить с цитированием
Старый 27.11.2003, 12:32   #2   
Форумец
 
Аватар для sturb
 
Сообщений: 2,502
Регистрация: 19.06.2003

sturb вне форума Не в сети
какая разница как по-русски, главное чтоб работало нормально, остальное фигня
  Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 18:27   #3   
Зеленый и чешуйчатый
 
Сообщений: 371
Регистрация: 10.05.2003
Возраст: 40

brom вне форума Не в сети
очевидно, _по-русски_ -- межсетевой экран. остальные слова тоже вполне прижились. Не Даль, конечно, но все же )
  Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 19:31   #4   
Форумец
 
Сообщений: 5,001
Регистрация: 08.04.2003
Возраст: 40

zic вне форума Не в сети
brom
брандмауер тоже уже фактически русское слово , хотя имеет немецкие корни
  Ответить с цитированием
Старый 28.11.2003, 22:35   #5   
Murderator
 
Аватар для ZEUS
 
Сообщений: 4,388
Регистрация: 19.07.2003

ZEUS вне форума Не в сети
Talking

zic ты прав, в отечественной литературе часто все три термина употребляются как взаимозаменяемые. imHO мне кажется, что дело тут больше в истории: термин firewall появился около 7 лет назади более подходил для описания маршрутизатора с фильтрацией пакетов, работающего на сетевом уровне модели OSI. Позже в фильтрах реализовали политику безопасности, что привело к созданию прикладного шлюза )шлюза уровня приложений(=брендмауэр. Ну а потом интегрировали прокси-сервер. В настоящее время все эти термины практически во всей литературе употребляются в качестве синонимов. Межсетевой экран был принят для обозначения совокупности компонентов, которые находятся между внешней сетью и защищаемой сетью, и образуют защитный барьер.
Т.О.: firewall=ассоциируется с фильтрацией, брендмауэр = фильтрация+политика безопасности. Ну а межсетевой экран = наш термин
  Ответить с цитированием
Старый 29.11.2003, 14:44   #6   
Форумец
 
Сообщений: 5,001
Регистрация: 08.04.2003
Возраст: 40

zic вне форума Не в сети
ZEUS
Ты не учел того что термин брандмауэр только у нас в стране обозначает МЭ, и в родном для себя немецком(тем более английском ) даже в качестве приблеженного синонима firewall не используется.
По поводу разделения понятий firewall и брандмауэр соответсвенно уровням модели OSI на которой они работают тоже не так все просто. В своей терминлогии MS например использует для этого понятия уровней , firewall 1 го уровня (сетевого OSI ) , firewall 2го уровня (прикладного OSI ). В переводной же на месте firewall и в том и в другом случае может стоять как файрволл так и брандмауэр. И раз на раз не приходится .
ТАк что дело думаю не в этом.
  Ответить с цитированием
Старый 17.08.2004, 09:16   #7   
он самый
 
Аватар для Violator
 
Сообщений: 93
Регистрация: 12.10.2003

Violator вне форума Не в сети
Question

-Euronode htтp://euronode.org/
-redWall htтp://www.redwall-firewall.com/tiki-index.php
-SmoothWall htтp://smoothwall.org/

Кто-нибудь про эти вещи хорошего или плохого знает?
  Ответить с цитированием
Старый 17.08.2004, 20:27   #8   
Форумец
 
Аватар для yujanin
 
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003

yujanin вне форума Не в сети
считаю, что нужно называть файрвол.
ведь мы же не называем интернет межсетью, емейл э-почтой, а сервер - служителем. громоздкие русские (и не русские) слова у меня также вызывают восторг. зачем "маршрутизатор", когда есть "раутер", зачем "концентратор", когда есть хаб. то же самое про свитчи...

самым правильным, по-моему, является адаптация с языка первоисточника.
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2004, 07:59   #9   
Форумец
 
Сообщений: 5,001
Регистрация: 08.04.2003
Возраст: 40

zic вне форума Не в сети
увлекаться только этим не надо .
  Ответить с цитированием
Поиск в теме: 


Опции темы

Быстрый переход:

  Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Support by DrIQ & Netwind