Большой Воронежский Форум

Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел.
Вернуться   Большой Воронежский Форум » ГОРОДСКАЯ ЖИЗНЬ » » Иностранные языки в Воронеже
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу.

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.03.2004, 10:53   #1   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Мне нужны переводчики.

У меня не хватает времени на переводы - пора подключать больше людей. Тематика крайне разнообразная. Работы много - соответственно она будет у того, кто более-менее качественно будет переводить и за более малую цену.
Примерный текст для перевода. Прошу заинтересованных переслать мне перевод на мыло. Не очень уж и сложно.

Работой завалю. Нужна оперативность.

As per your request, we hereby provide you with our comments regarding the alternatives for the establishment of a corporate presence of a foreign company or any of its affiliates (either of them as applicable, the “Client”) in Venezuela.

Venezuelan corporate law contemplates basically three types of entities: the compañía anónima (“C.A.” or “company”), the sociedad de responsabilidad limitada (“S.R.L.”) and the partnership (sociedad en nombre colectivo or sociedad en comandita). In addition, Venezuelan corporate law accepts the possibility of establishing a Venezuelan branch of a foreign legal entity.

Partners are jointly and severally liable for the obligations of a partnership, whereas the liability of shareholders is limited to their required capital contribution. We assume that the Client is not willing to enter into any partnerships, and that it will make its investment in Venezuela through a wholly owned entity. Being that the case, the Client could: (1) incorporate either a C.A. or an S.R.L.; or (2) establish a Venezuelan branch of a foreign legal entity.

The main difference between a C.A. and an S.R.L. is basically that the S.R.L. is subject to certain limitations on the capital structure and limitations on the possibility to transfer the quotas that represent the capital, which in turn do not apply in the C.A. For instance, the capital of an S.R.L. cannot be greater than Bs. 2,000,000 (approximately US$ 2,857), which, we assume, is smaller than the capitalization envisaged by the Client.

Based on the above assumptions, we will concentrate on the alternatives that have proven to be more useful to the majority of foreign investors. Those are: (1) incorporating a new company in Venezuela under the form of a C.A., and (2) establishing a Venezuelan branch of a foreign legal entity.
  Ответить с цитированием
Старый 16.04.2004, 23:42   #2   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Спасибо за отклики. Команда работает.
По-прежнему в силе. с 30 апреля проект - 500 листов, тематика - кулинария. Сейчас - делаем 900 листов - нефть, газ. Работы слишком много. Я обеспечиваю соответствующими глоссариями и проч. От вас требуется немного. Заполните эту табличку:

- язык (с/на)


- скорость перевода (страниц в час)


- оперативность (страниц в сутки)


- преимущественная тематика
электроника, радиотехника, программное обеспечение,

- данные о переводчике: что окончил, когда, опыт работы

- личные качества: оперативность, обязательность

- наличие связи (телефон, e-mаil, ICQ, наличие факса)

- какими пакетами программ владеете (ACROBAT, AUTOKAD и др.)



И приступаем к работе! Очень большие объёмы. Оплата - от 50 р. за страницу (1800 печ. знаков).
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2004, 15:19   #3   
Форумец
 
Аватар для Armon
 
Сообщений: 67
Регистрация: 19.08.2003
Возраст: 44

Armon вне форума Не в сети
По 50р. за страницу!
На вас кто-то крупно наживается!
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2004, 15:32   #4   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
Armon
Да, верно - я не знаю куда приткнуть новенький Лексус - всё заставлено Бэнтли и Роллс-Ройсами...
  Ответить с цитированием
Старый 12.05.2004, 16:00   #5   
Форумец
 
Аватар для ABC
 
Сообщений: 341
Регистрация: 29.08.2003

ABC вне форума Не в сети
Цитата:
[i]

- какими пакетами программ владеете (ACROBAT, AUTOKAD и др.)[/b][/B]
Why should interpreter be familiar with AutoCAD?
  Ответить с цитированием
Старый 12.05.2004, 18:49   #6   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
ABC

Man - this is 21-st century!
  Ответить с цитированием
Старый 13.05.2004, 13:36   #7   
Форумец
 
Аватар для ABC
 
Сообщений: 341
Регистрация: 29.08.2003

ABC вне форума Не в сети
Цитата:
Первоначальное сообщение от Air
ABC

Man - this is 21-st century!
Still don't get it - this stuff is for drafting and engineering shit.
What interpreters' gonna do with it? What does it have to do with 21st century? If we are talking 'bout 21st century, why wouldn't the interpreters be familiar with CATIA or that sorta thing?
  Ответить с цитированием
Старый 13.05.2004, 23:22   #8   
.
 
Аватар для Avanturistka
 
Сообщений: 22,321
Регистрация: 13.10.2003
Записей в дневнике: 73

Avanturistka вне форума Не в сети
Boys, I think you should go to "Just chatting"
Now I'm so bored there...
  Ответить с цитированием
Поиск в теме: 



Быстрый переход:

  Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML код Выкл.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Support by DrIQ & Netwind