Старый 16.06.2004, 01:56   #1   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Smile "Хеллсинг" по MTV

В 21:00. Вчера первая серия была. Правда я не видел.
Теперь полюбил канал MTV.

Сосед добавил [date]1087341393[/date]:
http://www.mtv.ru/news/news.wbp?year...f-0580d15b74c6
  Ответить с цитированием
Старый 16.06.2004, 02:33   #2   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
рано полюбил
я посмотрел минуты две из середины
(момент в церкве)
озвучка там фиговая
особенно напрегает голос Виктории
  Ответить с цитированием
Старый 16.06.2004, 22:55   #3   
мохнатый чуд
 
Аватар для mish_mish
 
Сообщений: 318
Регистрация: 10.01.2004

mish_mish вне форума Не в сети
Самая большая проблема всего дублированного аниме - это голоса. Хорошие переводу по моему делает только Animenation. Хотя ещё хвалят Унесённых призраками, но я лицензии не смотрел
  Ответить с цитированием
Старый 16.06.2004, 23:05   #4   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Я смотрел (Унесённых призраками(у меня есть) )
вроде ничего
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 00:30   #5   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Цитата:
рано полюбил
Цитата:
озвучка там фиговая
Да озвучка по МТВ хреновая, раздражает. Но за одну попытку показать такое аниме по этому каналу можно зауважать его.
А что касается Унесенных призраками, то там(на лицензии) озвучка очень даже ничего. Мне понравилась.
Короче, Animenation, полюбому рулит.
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 00:58   #6   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Цитата:
Но за одну попытку показать такое аниме по этому каналу можно зауважать его.
конечно похвально, что пытаются показывать хорошее аниме,
но их попытка не очень удачная
т.к. эта озвучка всё портит
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 01:07   #7   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Victor_9 ты думаешь лучше бы с субтитрами показывали или перевести получше бы постарались?
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 01:19   #8   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Конечно лучший вариант это субтитры,
но их в эфир никто не поставит
=> если делают озвучку , так пусть делают её более качественей , чтоб слушать не напряжно было.
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 01:28   #9   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Субтитры конечно лучший вариант. Я на российском телевидении только один раз такой случай наблюдал.
Ну а качесвенной озвучкой помоему вообще МТВ не славиться. Покрайней мере меня всегда раздражала.
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 01:50   #10   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Цитата:
Субтитры конечно лучший вариант. Я на российском телевидении только один раз такой случай наблюдал
Я раза 2 на субтитры натыкался , но это было давно
(ещё я слышел , что недавно ( с год незад) по РТР какой то фильм с субтитрами крутили , кажись он был запрещен для перевода на общественном телевидении вот и включили сабы)

Цитата:
Ну а качесвенной озвучкой помоему вообще МТВ не славиться
мне тоже не особо нравится
*вспоминает озвучку жены Ozzy Osbourne'а*
а вообще я МТВ давно уже не смотрю
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 02:02   #11   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Цитата:
недавно ( с год незад) по РТР какой то фильм с субтитрами крутили
Вот именно этот случай я и упомянул(фильм-"С широко закрытыми глазами").
Цитата:
МТВ давно уже не смотрю
Такая же ситуация. Можно даже сказать почти никогда и не смотрел. Вот только вчера и сегодня Хеллсинг поглядел.
Мож на сайте МТВ кинуть камень в их сторону (сторону перевода)
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 02:18   #12   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Цитата:
Мож на сайте МТВ кинуть камень в их сторону (сторону перевода)
ну можно им сказать, что нам не понравился перевод,
поднять тему в их форуме, сообщение в гостевой оставить...
но я думаю ничего не изменится.
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 02:26   #13   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
Да надо на них наехать. Мол: "вы чего, совсем охренели такой перевод в эфир пускать. А ну ка быстро за субтитрами на kage!!"
  Ответить с цитированием
Старый 18.06.2004, 03:08   #14   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети

кстати , можно оставить свои отзывы на их форуме
  Ответить с цитированием
Старый 21.06.2004, 14:02   #15   
Форумец
 
Аватар для tsnserg3000
 
Сообщений: 222
Регистрация: 23.12.2002

tsnserg3000 вне форума Не в сети
Обычный детский боевик. Зачем ему крутая озвучка? Или даже титры? Тем более сравнивать Хелсинг с Унесенными призраками?! Фильмы совсем разных классов...
  Ответить с цитированием
Старый 21.06.2004, 16:17   #16   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
tsnserg3000
А кто сравнивает?
Тебе че такая озвучка понравилась?
Ты видел Хелсинг с субтитрами?
Нет , ну тогда че говоришь.
Мне превод в один голос даже больше понравился,
чем озвучка от МТВ( хотя он тоже хреновый и там есть ошибки)
Я считаю (меня потдержит абсолютное большенство) , что каждому аниме нужны качественые субтитры,
т.к. с оригенальным звуком смотреть интересней!
Ну а если пускать по телевидению, то пусть делают качественую озвучку, чтоб голоса не раздражали!
  Ответить с цитированием
Старый 21.06.2004, 16:26   #17   
Форумец
 
Аватар для tsnserg3000
 
Сообщений: 222
Регистрация: 23.12.2002

tsnserg3000 вне форума Не в сети
Victor_9
Понятно, что с титрами и оригинальным звуком правильнее, а некоторым людям и интереснее. Просто на мой взгляд это не тот класс фильма, ради которого стоит заморачиваться по поводу перевода. Достаточно простые, не обременные скрытым смыслом диалоги, вот и не стало MTV с ними морочиться.
  Ответить с цитированием
Старый 21.06.2004, 16:52   #18   
.
 
Аватар для VictoR^_^
 
Сообщений: 1,054
Регистрация: 22.04.2004

VictoR^_^ вне форума Не в сети
Ну это только твоё мнение(у каждого есть своё мнение).
Есть люди которым он очень даже нравится.

Заморачиваться и не надо , нужно просто подобрать нормальные голоса, чтоб от них уши не болели, а
перевод есть не kage.

Раз уж решили показывать аниме, то делать надо не тяп-ляп, а с качеством, качество это главное.
  Ответить с цитированием
Старый 22.06.2004, 01:55   #19   
я русский
 
Аватар для Сосед
 
Сообщений: 1,661
Регистрация: 15.10.2003

Сосед вне форума Не в сети
tsnserg3000
Цитата:
Обычный детский боевик.
Какой нафиг детский! Море крови, вампиры, всякая нечисть....И это ты называешь детский. Ну не знаю, мож у тебя трудное детсво было.
Цитата:
Тем более сравнивать Хелсинг с Унесенными призраками?!
А кто их сравнивал?
Цитата:
не обременные скрытым смыслом диалоги
А тебе нужен скрытый смысл в диалогах?

Сосед добавил [date]1087858587[/date]:
Что касается самого аниме. То мне там не понравилась прорисовка движений персонажей, за исключением Алукарда, Виктории и священника. А по замыслу и особенно атмосфере - 5 баллов!!!
  Ответить с цитированием
Старый 30.06.2004, 22:12   #20   
Форумец
 
Аватар для Drey
 
Сообщений: 341
Регистрация: 05.06.2002
Возраст: 36

Drey вне форума Не в сети
Сосед Мне тож понравилось, классный мультик
  Ответить с цитированием
Поиск в теме: 


Опции темы

Быстрый переход:

  Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Support by DrIQ & Netwind