Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Каким должен быть настоящий переводчик? |
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу. |
|
Опции темы |
07.08.2004, 23:04 | #1 |
.
|
Каким должен быть настоящий переводчик?
Не имеется в виду внешность, а насколько глубоки должны быть его знания в данной сфере. Насколько нужно быть осведомленным в любой сфере деятельности?... Нужно ли хорошему переводчику разбираться скажем в политике?
|
07.08.2004, 23:21 | #3 |
.
|
shutty Понимаешь, ответ-то может и один и тот же... Но вопрос немного в другом... Я объясню в чем, но для начала надо ответить на первый..
|
07.08.2004, 23:39 | #7 |
.
|
shutty
DC Очень интересно.)) |
08.08.2004, 12:37 | #9 |
.
Сообщений: 6,576
Регистрация: 16.05.2002
Не в сети |
Lana Олега Андреева знаешь? В этом году он прошел жестокий конкурсный отбор и уехал работать переводчиком с испанского на английский в страну, как говориться, " с неблагоприятным жарким климатом".
Деньги хорошие - очень, компенсация и жилья, и питания. Условия было - только мужчина. Потому что жить там трудно, и для женщины это напряг. Физические нагрузки. Забавно, что он русский, конечно, но при его уровне владениями языками это, видимо, неважно. Конкурс прошел - и ура! Мы за него рады очень. Переводчик должен быть НЕЗАВИСИМЫМ, мобильным, и весьма эрудированным человеком, особенно - синхронист. Это физически тяжело. Да ты попробуй, чего я тебе здесь рассказываю. Попробуй хотя бы тургруппы поводить, попереводить - к исходу дня на ногах стоять не будешь ПРОСТО от объема информации, которую нужно в своем мозгу ПРАВИЛЬНО перевернуть. А бывают и зануды-переводчики. И таких знаю. Они неконтактны, зачастую некрасивы - переводят только письменно. Так что каждому - свое. ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ В ВОРОНЕЖЕ ДО СИХ ПОР? Francina добавил [date]1091958132[/date]: Lana и еще. Неплохо владеть стенографией. Впрочем, профессионалы со временем вырабатывают СОБСТВЕННУЮ систему символов и знаков. Фишка в том, что на разных языках одни и те же слова могут быть существенно короче, например, неужели ты писала в лекциях слово "быть", скажем на русском? Наши "французы" во всех лекциях ставили e с крышкой - первую букву французского инфинитива - это же короче, чем даже на английском!!! И так во всем. Это образ жизни, некоторый профессиональный съезд крыши. |
08.08.2004, 14:20 | #10 | ||
.
|
Francina Я рада за него. Очень. Таких бы побольше.
Цитата:
Цитата:
Спасибо за ответ.)) |
||
08.08.2004, 15:19 | #11 |
.
Сообщений: 6,576
Регистрация: 16.05.2002
Не в сети |
Lana найди людей, с которыми можно будет платить за квартиру ВЧЕТВЕРОМ и срочно ищи работу по специальности. Есть куча всего в столице - выставки, конференции - переводчики нужны.
Богатые русские фирмы (по-настоящему богатые, а не местечковые воронежские рабовладельцы) отправляют за рубеж учиться своих работников. С группами едет переводчик-синхронист. Ищи фирмы, зарабатывающие на обучении. Русские - потомки рабочих и крестьян - никогда не владели иностранными языками, ситуация изменилась лишь в отношении 20-летних, пожалуй, да и то далеко не везде по стране. Кстати, пугаться синхронки не стоит. В этом направлении надо работать. Не замужем? Детей не наплодила? Вперед, к совершенствованию знаний и преобретению новых. СВЕТА, ПОТОМ БУДЕТ ПОЗДНО!!! |
08.08.2004, 15:39 | #12 |
.
|
Francina Я знаю, что потом МОЖЕТ БЫТЬ поздно! Но где их четыре "штуки" за раз найти??????????????
У меня своих личных денег на проживание в мск хватит только на месяц максимум, со всеми регистрациями и прочей хрени.. А что дальше? |
08.08.2004, 15:48 | #13 |
.
Сообщений: 6,576
Регистрация: 16.05.2002
Не в сети |
Lana есть масса агентств, обратись со своей проблемой, в нете раскидай объявы, есть общаги, в конце-концов. Сперва делаешь регистрацию - через фирму-посредника, потом находишь работу - сразу несколько вариантов, едешь в МСК на собеседование и снимаешь жилье. Тебе месяцок покорпеть над литературой, и ты готовый гид для поездок во Францию, франко и англоговорящий. Дальше смотри. Живя в столице, можно выучить такие языки, которые нельзя выучить здесь у нас. Сейчас в цене еще и турецкий, к примеру, а у нас здесь его учить просто негде.
Я сама вот голову себе ломаю, т. к. решила обзавестись еще одной специальностью (а то у меня их мало... )), так в родном универе надо учиться 2 года - в час по чайной ложке потому что, а в МСК или СПБ - 3-4 месяца интенсива. Класс! Но мне СОВЕРШЕННО некуда девать сына, а у него школа - это не обсуждается. Я не могу отсутствовать в течение 3-4 мес., живя в ВРН. Пока ты ответственна ТОЛЬКО за себя, надо рвать себя на любой флаг, но идти вперед. Успокоиться, расплодиться и обнекчемнить ты всегда успеешь. Это все сказки про старых дев и прочую галиматью про поздние роды. НЕ СЛУШАЙ ИДИОТОВ!!! |
08.08.2004, 16:07 | #14 | ||
.
|
Francina
Цитата:
Цитата:
ЗЫ Не так все просто, как кажется... |
||
08.08.2004, 16:33 | #15 |
.
Сообщений: 6,576
Регистрация: 16.05.2002
Не в сети |
Lana с работодателем в любом случае сперва следует пообщаться дистанционно, прежде чем к нему ехать. В большинстве случаев они не так интересны, как пишут о себе в газетах. Провести некоторую работу, подогнать сразу 2-3 собеседования на один день - и можно одним днем мотнуться, Москва рядом, ехать до нее на хорошей машине 4,5 часа всего-навсего.
Может быть, тебе повезет, и ты найдешь такого работодателя, который и жилье тебе оплатит съемное, пусть скромное для начала. Ищи, Света, фирмы, которым нужны переводчики, а не просто торгашей, которым отчеты лабать в экселе надо, а поля, типа, на англиканском забиты - это УБОГО и ТУПО, и совершенно НЕ ТО, чему тебя учили 5 лет. В Врн нет людей, зарабатывающих деньги на обучении за рубежом - простите, их нет; также, у нас нет туроператоров, невозможно устроиться, скажем, специалистом по Италии или Испании со знанием языка. Здесь не столица, здесь - деревня. Солько-нибудь серьезные производства, где бы были нужны преводчики для перевода тех. документации и встречи делегаций, тоже все перемерли не без помощи чуткой и верной руки управленцев городом и областью, конечно, но нам от этого не легче. Есть еще придурки, которым нужны девочки-на-все-случаи-жезни-и чтобы она еще и БЕСПЛАТНО (потому что з/п у нее будет $100 от силы $150) ему переписку на английский переводила - вот таких много, но они УРОДЫ. Еще есть у нас агентства знакомств. Им тоже иногда нужны переводчики. Дармовые, ессно, зачем ж платить, когда у всех Промт стоит, и они считают, что этого достаточно. Эт я к чему? В 100% случаев заявленное знание иностранного языка как "свободное владение" на самом деле НЕ НУЖНО. Да они просто не представляют себе, что такое владеть языком. Не понимают по собственной ТУПОСТИ, ОГРАНИЧЕННОСТИ и НЕКЧЕМНОСТИ. Не суди их строго. Они не виноваты. Они - селяне, волею судеб "состоявшиеся" в Воронеже - кто трусами наторговал, кто за золотом в Турцию ездил. У них свои проблемы, у тебя - свои задачи. Сначала надо сделать регистрацию, даже не имея жилья, только потому, что это может стать проблемой уже при первом собеседовании. Может и не стать, конечно, но береженого... |
08.08.2004, 19:51 | #16 | ||
.
|
Цитата:
Цитата:
Спасибо тебе.) Ты прям как моя старшая сестра, и я так жалею, что она не тем занята немного.... В смысле, что семья, дети и все такое.... А мысли те же. |
||
17.08.2004, 20:27 | #18 |
.
|
Francina Нет. Мы еще не открылись пока...))
|