Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Кофе - ОНО!!!, или Почему вам не нравится кофе среднего рода? |
Результаты опроса: Кофе-он или оно? | |||
Он, т.к. меня так учили в школе. Хз, почему. "надо запомнить" | 65 | 57.02% | |
Он, т.к. в рекламе кофе "Гранд" юморили на тему "кофе-оно" | 2 | 1.75% | |
Он, правило напишу в теме. | 19 | 16.67% | |
Оно, т.к. это соответствует правилам Русского языка. | 28 | 24.56% | |
Голосовавшие: 114. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы |
07.12.2010, 14:46 | #91 |
тоже кошка
Сообщений: 5,304
Регистрация: 12.09.2008
Не в сети |
|
07.12.2010, 15:07 | #92 |
Недождётесь!
Сообщений: 129
Регистрация: 23.07.2009
Не в сети |
уууу...
как всё запущено та... он,оно... а что это ? а?! ватыменна-зерна! стало быть-ОНИ развели тут,панимаишь... |
07.12.2010, 16:32 | #93 |
тоже кошка
Сообщений: 5,304
Регистрация: 12.09.2008
Не в сети |
|
08.12.2010, 10:34 | #96 |
Мегафорумец
Сообщений: 12,156
Регистрация: 28.11.2006
Возраст: 23
Не в сети |
|
08.12.2010, 10:57 | #97 |
Bogema
|
Snusmumrik, Виски - неизм., орфографический словарь предлагает и ср., и м. род. Остальные утверждают к использованию только средний род
виски Орфография ви*ски, нескл., с. Морфемно-орфографический словарь, 2002 г. ви*ски, нескл., м. и с. Орфографический словарь, 2004 г. Толкование свернуть Виски. ВИ'СКИ, нескл., м. и ср. [англ. whisky]. Английская водка большой крепости, изготовляемая из солода. Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г. Ударение ви*ски, нескл., с. Словарь ударений, 2000 г. |
08.12.2010, 13:26 | #98 |
тоже кошка
Сообщений: 5,304
Регистрация: 12.09.2008
Не в сети |
Как-то не звучит "шотландскОЕ виски"
|
08.12.2010, 15:34 | #99 |
Мегафорумец
Сообщений: 12,156
Регистрация: 28.11.2006
Возраст: 23
Не в сети |
|
08.12.2010, 19:15 | #100 |
Bogema
|
|
26.03.2011, 17:48 | #101 |
Форумец
Сообщений: 35
Регистрация: 15.12.2009
Возраст: 43
Не в сети |
с виски разобрались, с кофе тоже. Возможно русскому человеку так привычнее говорить, когда окончания прилагательных соответствует окончанию существительных, даже если они заимствованы из других языков.
|
05.04.2011, 18:38 | #103 | |
Форумец
Сообщений: 39,918
Регистрация: 27.05.2003
Возраст: 46
Не в сети |
Цитата:
Слово "Кофе" никуда не сокращалось, как и многие другие иностранные слова, оно обрело свою форму по мере проникновения европейских языков в Россию))) |
|
06.04.2011, 09:55 | #106 |
Bogema
|
Танькя,
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом: К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др. К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди). К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро). Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим*панзе, пони). Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу*рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере*бёнком. Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например: Цеце укусила туриста. В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср.р., такку (японское пятистишие) — ж.р., су (монета) — ср.р., фламенко (танец) — ср.р., табу (запрет) — ср.р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср.р., таро (карты) — мн.ч. (род не определяется). Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река), Бордо (город), Миссисипи (река), Эри (озеро), Конго (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета). Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м.р.) МФА (академия — ж.р.). http://www.traktat.com/language/book/sush/rodno.php Женский род ТОЛЬКО в случае, если речь идет о самке животного. Если же мы говорим об усредненном шимпанзе, то исключительно ОН и никак иначе |
26.07.2011, 21:13 | #107 |
Форумец
Сообщений: 39,918
Регистрация: 27.05.2003
Возраст: 46
Не в сети |
Так же как и с котами и кошками, только слово одно. Сейчас модно на слэнге употреблять слово котэ. Естесственно, несклоняемое.
Вполне понятно что можно (и нужно) говорить "котэ ушла", если котэ - это кошка, и "котэ ушел", если котэ - это кот. Более адекватный пример - кенгуру. А также Саша (Александр, Александра, та самая которая шла по шоссе и сосала сушку) и т.д. Явление встречается ДАЛЕКО не только в русском языке. das Maedchen (девочка, средний род, немецкий язык) меня вставляет гораздо больше))) |
01.07.2012, 11:05 | #109 | |
Ушел из веб
|
Цитата:
Типа: княже, старче! Коте - это очень по русски! Раньше было больше падежей, потом понаотменяли, а слова остались! Коте борется за настоящий русский язык! |
|
04.07.2012, 11:24 | #110 |
Bogema
|
по слову "куст"
по слову "зерно" все логично для данных словосочетаний, но не для самого слова "кофе". звательный падеж был нужен для обращения. если уж бороться за чистоту, то сказать коте пришла или пришел - недопустимо, как сказать: "дайте мне о мёде" |
04.07.2012, 11:27 | #111 |
Ушел из веб
|
Правильно: Что тебе надобно, старче!
но уже говорят и так: приперся, старче, нафиг нужен... А уж с коте требовать виртуозное применение падежей - перебор! Пусть коте ходит, как хочет! - Ладно? - Ну давайте разрешим коте? - и больше никому! |
04.07.2012, 11:32 | #113 |
Bogema
|
|
04.07.2012, 11:33 | #114 |
Ушел из веб
|
|
04.07.2012, 11:37 | #115 |
Bogema
|
с вашим "е" я читаю слова "котя" в дательном падеже, т.е. мягко
фраза построена неправильно, ибо звательный падеж мог быть только в единственном числе |
04.07.2012, 12:13 | #116 |
Ушел из веб
|
|
04.07.2012, 12:33 | #117 |
Bogema
|
КтулхуMan, перечитала и поняла, что я перезанудствовала (это я про последнюю фразу с коте (звательный падеж писался именно с буквой "е"), обращение-то к вашему Тимофею))). Но в современном варианте все-таки Э предпочтительней))
|
05.07.2012, 19:16 | #119 |
йелуметал
Сообщений: 2,388
Регистрация: 31.07.2006
Не в сети |
это потому что мухи мужского рода сидят и не жужжат, и говорить о них просто не имеет смысла. если уж и есть повод сказать что нибудь о цеце, значит точно эта особь женского пола была. это я вам как опытный энтомолог говорю. если кто и укусит туриста, то только женская особь
|