Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
ИЩУ СОЧИНИТЕЛЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ |
|
Опции темы |
23.02.2010, 20:15 | #1 |
nasty boy
Сообщений: 408
Регистрация: 17.02.2008
Возраст: 87
Не в сети |
ИЩУ СОЧИНИТЕЛЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ
вобщем группа, игарющая в стиле что-то типа гараж-психоделик (короче с явным уклоном в ретро-рок) ищет человека(мужчину или женщину), который бы на безвозмездной основе голого энтузиазма помог бы с сочинением текстов на английском языке.послушать музло можно обратившись в личку в индивидуальном порядке.
контакты:личка.тел. 8-951-550-06-50 |
24.02.2010, 12:34 | #3 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
cbIPOK, где смеяться?
|
25.02.2010, 21:33 | #5 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
cbIPOK, да нужен ты мне за тобой бегать? просто интересно почему ты везде пишешь какойто неадекват
|
01.03.2010, 22:44 | #7 |
ЛОБЗИК ИМХО
Сообщений: 1,867
Регистрация: 24.12.2009
Возраст: 39
Не в сети |
B*ik-b*ik, Не пробовали писать по русски и переводить?? ИМХО ничего трудного...
|
02.03.2010, 00:43 | #8 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
Козлик Stile, ИМХО если уметь переводить) а если умеешь переводить (не промтом), то знаешь собсна язык неплохо) а если автор например не знает, чож делать тогда =)
|
02.03.2010, 08:25 | #9 |
Форумец
Сообщений: 124
Регистрация: 30.01.2006
Не в сети |
Ёп, пишешь текст, потом что не понятно переводишь через промт и несёшь оригинал и перевод человеку который шарит в английском(тому же преподу в универе или ещё где)он подправит где что не так и всё, готово)
|
02.03.2010, 13:27 | #11 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
cbIPOK, да что ты! а я вот видел уже объявления что ищут барабанщика уже раз 30, и что теперь? Дико угарать? =D
Incendiumfides, имхо, через промт всё будет неправильно) лучше сразу просить препода целиком перевести |
02.03.2010, 13:29 | #12 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
хотя тут кстати смотря кому какой английский нужен =) если народ хочет качественный английский текст, то надо и подойти к делу качественно, а если главное чтоб идею песни поплотить в инглише, то и вариант с промтом прокатит)) тока срача потом может быть много от хорошо знающих язык)
|
19.03.2010, 20:23 | #20 |
ЛОБЗИК ИМХО
Сообщений: 1,867
Регистрация: 24.12.2009
Возраст: 39
Не в сети |
|
19.03.2010, 21:09 | #21 |
SD
Сообщений: 968
Регистрация: 11.05.2007
Возраст: 35
Не в сети |
плюсану например)
|
20.03.2010, 06:04 | #22 |
Форумец
Сообщений: 150
Регистрация: 16.03.2010
Не в сети |
ну я бы не сказал....Если тексты "англоязычных граждан" переводить то там муть полная.Там не то что смеяться там плакать будет стыдно...
|