Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Полонез в сторону русского |
|
Опции темы |
16.03.2010, 23:52 | #1 |
Bogema
|
Полонез в сторону русского
В Польше снова наблюдается интерес к изучению русского языка. Неприятия великого и могучего, вызванного коммунистическим прошлым, уже нет, теперь он востребован больше, чем другие иностранные языки, уступая лишь английскому. Русский хоть и родственный, славянский, но дается полякам с трудом, особенно ударение и произношение.
Репортаж корреспондент НТВ Виктора Кузьмина. Сегодня в Польше великий и могучий русский язык по популярности изучения уступает только языку Шекспира. Английским здесь никого не удивишь, а специалисты со знанием русского языка сегодня на польском рынке труда котируются. Здесь говорят: этот язык доведет не только до Киева, но до Москвы и Минска. Экономические интересы определяют язык изучения. Еще несколько лет назад в Польше русский язык по популярности занимал лишь 16-е место, сегодня — один из самых востребованных на курсах и в университетах. Ионна Тарковска, литературовед, преподаватель Института славянских языков Университета Складовской-Кюри, г. Люблин: «Я уже заметила, что у вас появляется одна ошибка в произношении — незавершенная интонация». Трудно дается русский синтаксис, говорят студенты. Преподаватели в этот список добавляют и фонетику. Говорят, что ударение в русском слове — для поляка штука сложная, но будущие специалисты в области русской филологии считают, что орфоэпия — предмет важный, но главное — это умение общаться, оттого и тяга к разговорной лексике. Простой разговорный хорош для бытового общения, говорят в университете, но нельзя забывать о языке Пушкина. Недавно в Люблине открылся центр фонда «Русский мир». Профессура Института славянских языков в восторге — на полках появилась литература, за которую и любят русский язык. В книжном магазине таких книг не купишь. Одним словом — классика. Ионна Тарковска, литературовед, преподаватель Института славянских языков Университета Складовской-Кюри, г. Люблин: «Для нас человек образованный — это человек, который обладает не только знаниями в области западных языков, но, прежде всего, языками наших соседей». Интерес к русскому языку определяет и экономика. Говорят, в Варшаве сегодня много фирм, специализирующихся на торговле с восточными соседями. Зная язык, который понимают на постсоветском пространстве, легко получить работу. Анна Ковальска, студентка «Я благодаря этому языку получила работу. Я тружусь в компании, которая занимается торговлей с Восточной Европой». Каждый вечер в варшавский лингвистический центр «Катюша» приходят люди — студенты, менеджеры и даже пенсионеры. Николай Тшебиньский, преподаватель русского языка: «Уже пять-десять лет польские студенты очень заинтересованы в изучении русского языка, причем не только на факультете русской филологии. Открываются также и другие факультеты, где преподается русский язык в контексте политики, экономики, культуры». Преподавателей закидывают вопросами: что такое бой курантов, почему, покупая сахар, говорят «песок», и почему в России есть непонятные для поляка праздники, например, Старый Новый год. Сегодня простые поляки не ассоциируют русский с коммунистическим прошлым, но еще недавно именно это сравнение делало язык непопулярным и даже вызывающим неприязнь. Недавно в Варшавском университете студентов спросили: почему они изучают русский язык? Подумав, они ответили: он всегда пригодится. http://www.ntv.ru/novosti/184198/ |
17.03.2010, 12:24 | #3 |
Banned
Сообщений: 6,357
Регистрация: 13.08.2008
Не в сети |
|