Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
Стиль: Некоторые аспекты японской прозы и поэзии |
авторы и произведения, а также литературные стили, школы, жанры, направления, тезисы и предметы |
|
Опции темы |
11.07.2003, 09:59 | #1 |
Форумец
Сообщений: 118
Регистрация: 10.07.2003
Возраст: 44
Не в сети |
Стиль: Некоторые аспекты японской прозы и поэзии
Для российского менталитета Япония была и остается самой непонятной страной мира. Согласна.
Такое же отношение просматривается к прозе, поэзии этой "чуждой" страны. Контекстуальное мышление японцев и традиции заимствования ярко представлены во всем литературном творчестве Японии. В стихах нет желания осмыслить этот мир.Есть желание им восхищаться или создавать настроение. Японская национальная поэзия не имеет рифмы, присутствует только ритм. Есть такое мнение. Я лично, не согласна с отсутсвием смыслового аспекта в поэзии. Читая 3хстишья, 4хстишья, я образно представляю ситуацию и долго думаю, как метко и тонко отмечна та или иная смысловая ситуация. "Ты остаешься, Я ухожу - две разные Осени для нас " |
11.07.2003, 15:15 | #2 |
Форумец
Сообщений: 118
Регистрация: 10.07.2003
Возраст: 44
Не в сети |
заимственность
Представлено из сообщения Dok:--------------------------------------------------------------------------------
Практически все, что происходит сейчас в Японии основано на "традициях заимствования" (оксюморон, кстати ). Однако это так успешно сочетается с трациционными ценностями туземной культуры, что результат вуходит довольно любопытный. Того ж Мураками взять - почти европейский роман, однако настолько проникнутый своеобразным восточным мышлением, что привлекает именно трактовкой событий. Корректней будет сделать упор все-таки на своеобразность восточного мышления. |
11.07.2003, 17:52 | #3 |
лесник
|
Kabuki В случае с Мураками, мы имеем дело с представителем восточной культуры, проникнутым своеобразием и неповторимостью культуры европейской. Поэтому корректней всего было б ознакомиться с его писаниями, а потом соотносить их с любимыми японскими ценностями.
|
12.07.2003, 21:29 | #6 |
Форумец
Сообщений: 118
Регистрация: 10.07.2003
Возраст: 44
Не в сети |
Тема задана для всех
МАСТЕР
Тема задана для всех. Я не должна читать( представлять) лекционный материал с полным раскрытием темы. Что знаю, то расскажу. Остальное - хочу послушать от форумцев. Логика общения в диалогах, а не в монологах. Вот Boruch направил мой интерес на Мураками. Это уже практический результат общения. Я сама посоветовала несколько книг почитать одному из форумцев из раздела Книги слез (эротические темы): Ясунари Кавабата "Спящие красавицы", Кобо Абэ "Тайное свидание", "Женщина в песках", Юкио Мисима "Золотой храм". Это тоже результат общения. Если господам форумцам будет интересно, то я расскажу о поэзии Мацуо Басе ( печаль и одиночество сквозят в них) или о великом ( так они его называют) Кобо Абэ. Можно о любовной лирике. Представить несколько танка. Sorry |
12.07.2003, 22:30 | #7 |
лесник
|
Kabuki В Кавабата я не силен и не понимаю, чего в нем выдающегося. Но "Женщина в песках", видит Б-г, великий роман, все же творение Кобо Абе.
Про Басе выкладывай, форумцы разберутся, интересно им, или нет. |
14.07.2003, 10:38 | #8 |
refuse/resist
Сообщений: 865
Регистрация: 26.05.2002
Не в сети |
Не сильно я сталкивался с японской литературой, но охоту не овец и дэнс, дэнс полюбил всем сердцем ))
зато дорвался до японского театра, "песня погонщика Ёсаку из Тамба" например, или "Таданори" - эффект как от Ctrl+V |
15.07.2003, 15:10 | #9 |
Форумец
Сообщений: 118
Регистрация: 10.07.2003
Возраст: 44
Не в сети |
Возможно будет интересно..
Boruch
Мне пришлось прочитать в форуме о тебе многое. И ты, вероятно, знаешь,что Кобо Абэ закончил медицинский факультет ( как и ты). Для Японии он - великий писатель. Для других стран - он хорошо известный писатель. Выкладываю ссылку http://abe-kobo.hotmail.ru/index.html там хорошо подобрана информация и фотоальбом о нем. Кто любит читать с монитора вот ссылка на одно из лучших произведений Кобо Абе "Женщина в песках" http://jlib.sinor.ru/hudlit/abe/ Sorry |
15.07.2003, 18:03 | #11 |
лесник
|
Kabuki я не заканчивал медицинского. Выражение, "как врач тебе говорю" просто форма речи, вроде "как художник художнику". Я учился в воронежской техноложке. Не закончил, потому что кушать очень хотелось, а рос я с одной бабушкой. Впрочем, к пожарной охране, которую я в данный момент представляю, прямого отношения не имеет.
|
15.07.2003, 20:58 | #12 |
Форумец
Сообщений: 118
Регистрация: 10.07.2003
Возраст: 44
Не в сети |
Рекомендации
Высокая коммуникабельность
Sheriff Ему и так цена высока. Он сделал себя сам. Это бесценно и надолго. Nightling ты выбрал лучшее, о чем говорят в последнее время. Почитай Кобо Абэ "Женщину в песках" и сравни. Будет ли тот же эффект ? Интересно твое мнение." http://jlib.sinor.ru/hudlit/abe/ Sorry |
30.07.2003, 01:04 | #13 |
Форумец
|
Kabuki
Из-за тебя пришлось посмотреть поэзию Японии. Это были мои первые шаги........ и поэтому выбрала любовную лирику. Я здесь напишу пару слов, а ты прокоментируй.......так я это все всприняла или??????? Японская любовная лирика -удивительный мир человеческих чувств.Это не просто литературный жанр-танка,это сама жизнь,выраженная романтическими образами,доведенными до совершенства. Японская поэзия проста и сложна одновременно .У нее есть свои законы,свой мир чувств и эмоций,понятных всем и во все времена . Все,что созвучно было моему сердцу, я представила в этих стихах: ( хотя прочитала 20 листов) Я не могу найти цветов расцветшей сливы, Что другу показать хотела я : Здесь выпал снег - И я узнать не в силах , Где сливы цвет,где снега белизна? С тобою растаюсь... И полнится сердце печалью. Облаком белым Втуманной дали Ты скоро растаешь... Может ты расскажешь про законы и особенности чувств в японской лирике? |
22.01.2004, 15:23 | #16 |
Я Ванга
Сообщений: 259
Регистрация: 16.01.2004
Не в сети |
Boruch
Сказала бы, что Мураками не европезированный, а скорее, американизированный автор. Кстати, он в штатах и живет и творит. Что касается Мисимы, то на сколько поразительна его судьба! Вот это человечище! И харакири под конец! |
23.01.2004, 13:00 | #18 |
Я Ванга
Сообщений: 259
Регистрация: 16.01.2004
Не в сети |
|
23.01.2004, 15:51 | #19 |
Форумец
Сообщений: 1,376
Регистрация: 17.10.2003
Не в сети |
про-за
Насколько я знаю, сами японцы Мураками не воспринимают, полагаю в силу его европеизированности (или западничества, если угодно).
Мисима - великий человек, националист-империалист, но и его творчество тоже больше европейское чем японское. Вот Ясунари Кавабата - действительно японское настроение - созерцание! (видать потому европа его и воспринимает весьма тяжело, хотя Нобелевка это круто) Но меня в контексте темы заинтерисовало произведение Кэндзабуро Оэ "Игры современников" - никто не читал? Я прочел недавно и остался в недоумении. ЗЫ: А вот о Басё, по моему, говорить не надо - он сам бы не одобрил. Его надо читать и наслаждаться |
03.02.2004, 00:50 | #21 |
Кроежик
Сообщений: 33
Регистрация: 29.01.2004
Не в сети |
Кобо Абэ читал много. Пожалуй, мой самый любимый автор.
Однако, ограничиться "Женщиной в песках" нельзя. Если сравнить с "Человеком-ящиком" и "4-ый ледниковый период" - кажется, что разные авторы. А насчет стихов мало что знаю, кроме этого http://stihi.ru/poems/2003/02/26-131.html - "манифест жанра русского хокку" |
17.03.2004, 22:44 | #22 |
Praetor
Сообщений: 198
Регистрация: 10.02.2004
Возраст: 43
Не в сети |
Очень всем рекомендую Акутагаву Рюноскэ. Воистину мастер короткой прозы. Особенно нравится следующее. Все помнят хрестоматийную фразу - если на сцене висит ружьё, оно обязано выстрелить. Высший пилотаж - ружья, которые не стреляют. У Акутагавы есть множество эпизодов, которые так и не раскрываются, что создаёт эффект недостаточности информации.
Всё как в жизни |