
| Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел. |
![]() |
||
Краткий курс игрового лексикона
|
||
| Компьютерные игры и всё, что с ними связано. |
![]() |
|
|
|
Опции темы |
|
|
#1 |
|
ро
|
КРАТКИЙ КУРС ИГРОВОГО ЛЕКСИКОНА
Любая область деятельности человека, будь то работа, профессиональная деятельности, или же просто посиделки в "клубах по интересам", неизбежно порождает специфическую лексику, иначе говоря - жаргон. Поклонники киберспорта так же не могли остаться в стороне, а потому человек, впервые пришедший в компьютерный клуб, с удивлением осознает, что из разговора окружающих его игроков он не понимает ровным счетом ничего, кроме разве что вездесущего мата. Не желая оставлять в стороне несчастных новичков, я составил небольшой словарик геймерского жаргона, с приведением примеров в скобках. Конечно, данная заметка не может претендовать на полноту, но наиболее употребительные и смачные выражения все же нашли в ней свое место. Итак, краткий курс игрового лексикона: Отец - мастер, сильный игрок, гуру прогейминга. Понятно, что к биологическому отцовству отношения не имеет. Одно из самых распространенных выражений. (Ну ты отец ! - Ты здорово играешь ! ) Решать (зарешать) - победить, выиграть. (Старкрафт решает - Старкрафт лучше всех. Я его зарешал - Я победил его) Рулить (зарулить, отрулить) - выигрывать, побеждать. Ноги этого слова растут из английского Rule. (Я зарулил - Я победил. Мы рулим - Мы выигрываем) Папаша - то же, что и отец. Респект - буквально "уважение". Собственно говоря, изначально употреблялось именно в русском варианте, этак протяжно "Уважееение". Ну а сейчас всеобщая англофикация проникла везде и всюду, а потому "Респект" окончательно вытеснил старое звучание. (Мой тебе респект - Я тебя уважаю) Крепить (закрепить) - наносить повреждения противнику, ранить, уничтожать его. В настоящее время используется довольно редко. Исторически берет свое начало из сленга правоохранительных органов. В последние годы почти вышло из обихода. (Крепи его, крепи ! - Мочи его, мочи ! ) Грейженый (грейдить) - улучшенный. Происходит от англ. Upgrade. Может использоваться как по отношению к юнитам, так и по отношению к повышению уровня игры. (Мариносы то грейженные ! Отряд маринов подвергнут upgrade-у) Скилл - уровень игры. От англ. skill - уровень. (Высокий скилл - Хорошая игра. Апгрейднул свой скилл - Улучшил свою игру, натренировался. ) Рубиться (срубиться) - играть. СтарИк - название игры Starcraft. Ударение обычно делается на втором слоге. Квака - название любой игры серии Quake. Склонения и словообразование этого слова почти не используется (глагол "поквакать" в значении "играть в Quake" не прижился). (Срубимся в Кваку - Сыграем в Quake.) KаЭс - Counter-Strike Квакер (квейкер) - игрок в Quake Мошна - Появилось в середине 98г, предположительно в среде питерских поклонников Quake 2. Изначально означало "grenade launcher". В настоящее время ряд Quake 3 игроков ошибочно используют это слово для обозначения "machine gun", видимо из за созвучия в произношении. Мошнить (замошнить, промошнить) - 1) "кидать гранаты". (Мошнить в нычку - закидывать гранатами укрытие врага". 2) современное значение (ошибочно) "стрелять из machine gun-а". 3) надоедать, приставать, уговаривать (хватит машнить - прекрати упрашивать) 4) проведать, вызнать обстановку (Я промошню че там как - Я разведаю ситуацию) Снять - нанести повреждение (снял сотку хелса - снизил жизнь противника на 100 единиц) Дамэдж - англ damage, повреждение, наносимое противнику Хэлс - англ. health, здоровье, уровень здоровья. (Всего два хэлса оставил - Осталось всего два пункта здоровья) Нажраться (отожраться) - набрать большое количество здоровья и брони (Во как оторжался ! - Тебя тяжело убить). Отжирать - собирать здоровье и броню. Нажранный (отожранный) - аналогично "нажраться" (Да ты оторжанный !) НЕ ПРЕТЕНДУЮ НА ПОЛНОТУ. Жду новых поступлений.... ДОБОВЛЯЙТЕ!!!!!!!! |
|
|
|
|
#5 |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
Romantik
<blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Цитата:</font><hr>Скилл - уровень игры. От англ. skill - уровень. <hr></blockquote> объясняю популярно, скилл - твои личные навыки игры, левел - уровень игры, не качество, а именно УРОВЕНЬ |
|
|
|
|
#6 |
|
ро
|
Joy Каюсь (режте, бейте) виноват и поспешил с фразой: "Скилл - уровень игры. От англ. skill - уровень." Это некорректно!
Однако согласись, что чем вище скилл - тем лучше уровень (качество) игры. Я думаю это бесспорно! З.Ы. Лублу настойчивых девушек (_+_) Пасибо что обиснила что такое левел
|
|
|
|
|
#8 |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
Можно ввести некоторые добавления в этот словарь:
ЛАМАК, (Ламер)-плохо играющий человек. Пофачить-испортить, сломать, нанести повреждение. Поюзать-использовать что-либо, открыть дверь.(от слова USE - англ. использовать). |
|
|