Большой Воронежский Форум

Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по форуму. Для размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений выберите раздел.
Вернуться   Большой Воронежский Форум » ГОРОДСКАЯ ЖИЗНЬ » » Иностранные языки в Воронеже
Консультации, обсуждение особенностей перевода и услуги по переводу.

Ответ
 
Опции темы
Старый 27.12.2004, 17:10   #1   
Форумец
 
Сообщений: 70
Регистрация: 13.07.2004
Возраст: 37

Alexander996 вне форума Не в сети
Question Словарь с точным переводом слова

Привет всем.
Скажите, пожалуйста, можно ли откуда-нибудь скачать англо-русский словарь, который отображает только точный перевод слова без его синонимов? Просто с такими словарями, как лингво возникает следующая проблема: когда пытаешься выучить новое слово, например, perfect, то он выдает сразу несколько его значений, а именно: совершенный, безупречный; безукоризненный, идеальный, истинный, настоящий, точный, правильный, опытный, искусный, гениальный, законченный, цельный, абсолютный, совершенный, точный; абсолютный, полный, хорошо подготовленный; достигший совершенства ...и какое из них мне следует запоминать определить практически невозможно. Если у кого то из вас есть такой словарь, на могли бы вы сказать, как он называется?
  Ответить с цитированием
Старый 27.12.2004, 17:13   #2   
.
 
Аватар для Avanturistka
 
Сообщений: 22,321
Регистрация: 13.10.2003
Записей в дневнике: 73

Avanturistka вне форума Не в сети
Вот сколько словарей видела (не обязательно электронных), не было такого!!!!!!!!!!
Alexander996 Вот такие вот иностранные языки. У каждого второго слова есть синонимы. Даже в маленьких школьных словариках дается минимум слов, и то там есть синонимы.
  Ответить с цитированием
Старый 27.12.2004, 18:57   #3   
Форумец
 
Сообщений: 70
Регистрация: 13.07.2004
Возраст: 37

Alexander996 вне форума Не в сети
L@n@, спасибо за ответ.

muza, конечно есть!
Судя по тому какой пример ты приводишь из нашего родного языка, слово perfect является основным вариантом перевода для более чем 20 различных русских слов. Ты действительно так считаешь?
  Ответить с цитированием
Старый 27.12.2004, 20:45   #4   
pushka.de
 
Аватар для gunter
 
Сообщений: 373
Регистрация: 02.07.2004
Возраст: 46

gunter вне форума Не в сети
Alexander996 а ты случаем не лукавый?
  Ответить с цитированием
Старый 27.12.2004, 21:20   #5   
Форумец
 
Сообщений: 70
Регистрация: 13.07.2004
Возраст: 37

Alexander996 вне форума Не в сети
Случаем нет.
А можно поинтересоваться, откуда такие вопросы?
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2004, 07:34   #6   
Форумец
 
Аватар для yujanin
 
Сообщений: 1,581
Регистрация: 11.04.2003

yujanin вне форума Не в сети
Alexander996 нет такого понятия как "точный перевод", есть понятие "точный перевод в контексте". слово perfect может значить как минимум два варианта в русском языке.
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2004, 08:24   #7   
Жизнь хороша
 
Аватар для mia_from_here
 
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 45

mia_from_here вне форума Не в сети
Alexander996 , прислушайтесь:

Цитата:
нет такого понятия как "точный перевод", есть понятие "точный перевод в контексте"

золотые слова!
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2004, 10:28   #8   
Антижлоб
 
Аватар для Air
 
Сообщений: 16,232
Регистрация: 25.09.2002
Возраст: 47
Записей в дневнике: 91

Air вне форума Не в сети
gunter
Цитата:
а ты случаем не лукавый?
Вот теперь ты понимаешь почему я иногда сержусь на своих переводчиков...
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2004, 12:05   #9   
Жизнь хороша
 
Аватар для mia_from_here
 
Сообщений: 20,095
Регистрация: 22.09.2004
Возраст: 45

mia_from_here вне форума Не в сети
Air , даже не верится, что выпускники РГФ могли бы сказать нечто подобное
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2004, 12:21   #10   
pushka.de
 
Аватар для gunter
 
Сообщений: 373
Регистрация: 02.07.2004
Возраст: 46

gunter вне форума Не в сети
Alexander996 я думаю есть такие словари, которые Вы ищите. Это так называемые vocabularies, которые идут после текстов в школьных учебниках или книжках с текстами по домашнему чтению. Там как раз та система, которая Вам требуется. Одно слово - одно, максимум три значения!

А вообще, я Вам предлогаю учить не слова, а слова во фразовых единствах. Это гораздо эффективнее. Думаю любой из прусутствующих согласится со мной.
  Ответить с цитированием
Поиск в теме: 



Быстрый переход:

  Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML код Выкл.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Support by DrIQ & Netwind